Inklingo

Comment dire "couteau" en espagnol

French → espagnol

cuchillo

koo-CHEE-yokuˈtʃiʎo

nomA1standard
Utilisez "cuchillo" pour désigner l'ustensile servant à couper, que ce soit pour la cuisine, pour des travaux manuels ou comme objet en général.
Une illustration stylisée d'un couteau de chef avec une lame argentée et un manche en bois.

Exemples

Necesito un cuchillo afilado para cortar las verduras.

J'ai besoin d'un couteau bien aiguisé pour couper les légumes.

¿Puedes pasarme el cuchillo para cortar el pan?

Peux-tu me passer le couteau pour couper le pain ?

El chef afila su cuchillo antes de empezar a cocinar.

Le chef aiguise son couteau avant de commencer à cuisiner.

Ten cuidado, ese cuchillo es muy viejo y no tiene mango.

Fais attention, ce couteau est très vieux et n'a pas de manche.

Identifier le genre

'Cuchillo' se termine par '-o', ce qui est le modèle le plus courant pour les mots masculins. Associez-le toujours à 'el' (le) ou 'un' (un).

Utiliser le mauvais article

Erreur :Dire 'La cuchillo' en demandant le couteau.

Correction : Puisque c'est masculin, vous devez dire 'El cuchillo' ou 'Un cuchillo'. Rappelez-vous : 'el' pour couteau (*cuchillo*), 'la' pour cuillère (*cuchara*).

apuñalar

verbeB2standard
Utilisez "apuñalar" uniquement lorsqu'il s'agit de l'action de blesser quelqu'un avec un objet pointu, souvent une arme blanche.

Exemples

El ladrón intentó apuñalar a la víctima con una navaja.

Le voleur a essayé de poignarder la victime avec un cran d'arrêt.

Ne pas confondre l'ustensile et l'action

La confusion la plus fréquente est d'utiliser "cuchillo" pour parler de l'action de blesser. Rappelez-vous que "cuchillo" désigne l'objet (le couteau), tandis que "apuñalar" est le verbe qui décrit l'acte de s'en servir pour blesser.

Traductions associées

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.