Inklingo

tapado

ta-PAH-doh/taˈpaðo/

tapado signifie couvert en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:

couvert, bouché

Aussi : constipé, bien emmitouflé
General Latin America
Une caisse en bois enveloppée dans une épaisse couverture de laine colorée.

📝 En Action

El fregadero está tapado y el agua no baja.

A2

L'évier est bouché et l'eau ne s'écoule pas.

No puedo respirar bien porque tengo la nariz tapada.

A2

Je ne peux pas bien respirer car j'ai le nez bouché.

El cielo está totalmente tapado por las nubes.

B1

Le ciel est complètement couvert de nuages.

Connexions de Mots

Synonymes

  • obstruido (obstrué/bloqué)
  • cubierto (couvert)

Antonymes

  • destapado (débouché)
  • abierto (ouvert)

Collocations Courantes

  • nariz tapadanez bouché
  • bien tapadobien emmitouflé / bien couvert

outsider

Aussi : manteau, ragoût
NommB2
MexicoGuatemala / ColombiaSouthern Cone
Une silhouette de cheval de course se tenant dans l'ombre tandis que d'autres sont dans la lumière.

📝 En Action

Nadie conocía al candidato, era el tapado del partido.

C1

Personne ne connaissait le candidat ; c'était l'outsider du parti.

Ella llevaba un elegante tapado de piel.

B2

Elle portait un élégant manteau de fourrure.

Cocinamos un tapado de mariscos riquísimo.

B2

Nous avons cuisiné un délicieux ragoût de fruits de mer.

Connexions de Mots

Synonymes

  • abrigo (manteau)
  • guiso (ragoût)

Collocations Courantes

  • el candidato tapadole candidat secret/caché

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "tapado" en espagnol :

bien emmitoufléconstipécouvertmanteauoutsiderragoût

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : tapado

Question 1 sur 3

Si votre évier de cuisine ne s'écoule pas, comment le décririez-vous ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Du verbe 'tapar', qui vient probablement d'un mot germanique 'tappa' signifiant un bouchon ou un robinet.

Première attestation : 13th century

Cognats (Mots apparentés)

English: tap (as in a faucet or plug)French: tampon

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'tapado' est la même chose que 'atascado' ?

Presque, oui ! 'Atascado' est très courant en Espagne pour 'bloqué' ou 'engorgé', tandis que 'tapado' est plus fréquent en Amérique latine pour les tuyaux et les nez.

Puis-je utiliser 'tapado' pour dire que quelqu'un est stupide ?

Dans certains pays comme le Chili ou le Pérou, 'tapado' ou 'tapado de la cabeza' peut informellement suggérer que quelqu'un est un peu lent ou têtu, bien que ce ne soit pas le sens principal.

Comment dire que mes oreilles sont bouchées ?

On utilise 'oídos tapados'. Par exemple : 'Tengo los oídos tapados por el avión' (Mes oreilles sont bouchées à cause de l'avion).