Inklingo

Comment dire "outsider" en espagnol

French → espagnol

perdedor

pehr-deh-DORpeɾðeˈðoɾ

nomA2courant
Utilisez "perdedor" lorsque vous faites référence à quelqu'un qui a perdu une compétition, un concours ou une course, par opposition au vainqueur.
Un personnage de dessin animé triste assis seul sur un banc, la tête baissée, signifiant la défaite, tandis qu'un ruban de gagnant aux couleurs vives est jeté à proximité.

Exemples

El equipo fue el perdedor de la final, a pesar de haber jugado bien.

L'équipe a été le perdant de la finale, malgré avoir bien joué.

El perdedor de la carrera felicitó al ganador con un apretón de manos.

Le perdant de la course a félicité le vainqueur par une poignée de main.

En el juego, el perdedor tiene que lavar los platos.

Dans le jeu, la personne qui perd doit faire la vaisselle.

Después de la votación, los perdedores aceptaron los resultados.

Après le vote, les personnes vaincues ont accepté les résultats.

Changement de genre

Ce mot change de forme selon le genre de la personne : utilisez 'perdedor' pour un homme et 'perdedora' pour une femme. Contrairement au français où l'on dirait simplement 'un perdant' ou 'une perdante', l'espagnol utilise la même racine avec une terminaison différente.

Utilisation de la forme féminine

Erreur :La perdedor fue Juan.

Correction : El perdedor fue Juan. (Le mot doit s'accorder avec le genre de la personne, même si le nom de la personne est mentionné plus tard. En français, on dirait 'La perdante était Juan' si c'était une femme, mais ici, l'erreur est d'utiliser la forme féminine 'La' avec le masculin 'perdedor'.)

tapado

ta-PAH-dohtaˈpaðo

nomB2courant
Choisissez "tapado" pour désigner un candidat ou un concurrent qui n'était pas attendu, qui a émergé de manière surprenante et qui a le potentiel de gagner.
Une silhouette de cheval de course se tenant dans l'ombre tandis que d'autres sont dans la lumière.

Exemples

El nuevo candidato resultó ser el tapado de la elección y muchos creen que ganará.

Le nouveau candidat s'est avéré être l'outsider de l'élection et beaucoup pensent qu'il gagnera.

Nadie conocía al candidato, era el tapado del partido.

Personne ne connaissait le candidat ; c'était l'outsider du parti.

Ella llevaba un elegante tapado de piel.

Elle portait un élégant manteau de fourrure.

Cocinamos un tapado de mariscos riquísimo.

Nous avons cuisiné un délicieux ragoût de fruits de mer.

Nom vs Adjectif

Lorsqu'il est utilisé comme nom pour signifier 'outsider', il est généralement précédé de 'el' ou 'un'.

Confusion entre "perdedor" et "tapado"

La principale confusion vient du fait que "perdedor" signifie spécifiquement celui qui a perdu, tandis que "tapado" désigne un outsider potentiel, quelqu'un qui n'est pas favori mais qui peut gagner. Ne confondez pas un outsider potentiel avec quelqu'un qui a déjà perdu.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.