Inklingo

Comment dire "manteau" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourmanteauest abrigoutilisez "abrigo" pour désigner un manteau épais et chaud destiné à protéger du froid, typiquement porté en hiver..

French → espagnol

abrigo

ah-BREE-goh/aˈβɾi.ɣo/

nomA1standard
Utilisez "abrigo" pour désigner un manteau épais et chaud destiné à protéger du froid, typiquement porté en hiver.
Un manteau d'hiver rouge épais et chaud avec de grands boutons accroché à un simple crochet mural en bois.

Exemples

Necesito un abrigo nuevo para el invierno.

J'ai besoin d'un nouveau manteau pour l'hiver.

Dejé mi abrigo olvidado en el restaurante.

J'ai laissé mon manteau oublié au restaurant.

Este abrigo de lana es muy calentito.

Ce manteau de laine est très chaud.

Règle de genre

Comme 'abrigo' est un nom masculin, n'oubliez pas d'utiliser les articles et adjectifs masculins avec lui (el abrigo, un abrigo, abrigos grandes). En français, 'manteau' est aussi masculin.

chaqueta

cha-KAY-tah/tʃaˈketa/

nomA1standard
Préférez "chaqueta" pour un vêtement plus léger et court que le manteau, souvent porté pour se protéger du vent ou pour un style décontracté.
Une veste rouge vif avec une fermeture éclair et des poches, accrochée à un simple crochet en bois.

Exemples

Ponte la chaqueta antes de salir, hace mucho viento.

Mets ta veste avant de sortir, il y a beaucoup de vent.

Olvidé mi chaqueta en el restaurante, es de lana.

J'ai oublié ma chaqueta au restaurant, elle est en laine.

El uniforme incluye una chaqueta gris y pantalones oscuros.

L'uniforme comprend un blazer gris et un pantalon foncé.

Vérification du genre

Même si elle se termine par '-a', rappelez-vous que 'chaqueta' est toujours un nom féminin. Vous devez utiliser 'la' ou 'una' devant.

Confondre veste et manteau

Erreur :Utiliser 'chaqueta' pour un manteau d'hiver très épais.

Correction : Pour un long manteau d'hiver lourd, le mot 'abrigo' est généralement préférable. 'Chaqueta' est typiquement plus court et plus léger.

capa

KAH-pah/ˈkapa/

nomA2standard
Employez "capa" pour un vêtement sans manches, souvent long et ample, qui se jette sur les épaules, comme celui d'un magicien ou d'un super-héros.
Une illustration simple d'une silhouette debout, portant une longue cape rouge flottante drapée sur ses épaules.

Exemples

El mago llevaba una capa negra muy larga.

Le magicien portait une très longue cape noire.

Necesitas ponerte una capa si hace mucho frío.

Tu dois mettre un manteau s'il fait très froid.

Rappel de genre

Même si cela se termine par '-a', rappelez-vous que 'capa' est toujours féminin : 'la capa' (la cape).

saco

SAH-koh/ˈsa.ko/

nomA1standard
Bien que "saco" puisse parfois désigner un type de veste ou de manteau court, il est plus couramment utilisé pour un sac de grande taille, comme un sac de pommes de terre.
Un grand sac en toile marron tissé, simple, attaché près du sommet, posé sur une surface unie.

Exemples

El granjero llenó el saco de papas.

Le fermier a rempli le sac de pommes de terre.

Lleva un saco elegante para la reunión.

Il porte une veste élégante pour la réunion.

Necesito un saco de dormir para acampar.

J'ai besoin d'un sac de couchage pour le camping.

Nom Masculin

Même s'il se termine par 'o', n'oubliez pas d'utiliser les articles masculins : 'el saco' ou 'un saco'. En français, le mot 'sac' est masculin, ce qui facilite la mémorisation.

Abrigo vs. Chaqueta

La confusion la plus fréquente concerne "abrigo" et "chaqueta". "Abrigo" désigne un manteau chaud pour le froid, tandis que "chaqueta" est une veste plus légère. Ne confondez pas ces deux termes essentiels pour décrire des vêtements d'extérieur.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.