Comment dire "couche" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “couche” est “capa” — utilisez « capa » pour une couche de matériau comme la peinture, la poussière, ou une couche de protection..
capa
KAH-pah/ˈkapa/

Exemples
Hay una capa de polvo muy gruesa sobre la mesa.
Il y a une très épaisse couche de poussière sur la table.
Necesitamos aplicar otra capa de pintura para que quede bien.
Nous devons appliquer une autre couche de peinture pour que ce soit bien.
La Tierra tiene varias capas, incluyendo la atmósfera.
La Terre a plusieurs couches, y compris l'atmosphère.
Décrire l'épaisseur
Pour parler de l'épaisseur d'une couche, utilisez des adjectifs comme 'gruesa' (épais) ou 'fina' (fin), en accord en genre : 'una capa fina'.
mano
/mah-noh//ˈma.no/

Exemples
La pared necesita una segunda mano de pintura.
Le mur a besoin d'une deuxième couche de peinture.
Con una mano de barniz será suficiente.
Une couche de vernis suffira.
pasada
pah-SAH-dah/paˈsaða/

Exemples
Esta pared necesita una segunda pasada de pintura blanca.
Ce mur a besoin d'une deuxième couche de peinture blanche.
Con una pasada de la plancha, la camisa quedó perfecta.
Avec un seul passage du fer à repasser, la chemise était parfaite.
Compter les Couches
Lorsque vous parlez de couches, utilisez des nombres ordinaux (primera, segunda) ou cardinaux (una, dos, tres) avant 'pasada' : 'la tercera pasada de barniz' (la troisième couche de vernis).
cobertura
koh-behr-TOO-rah/koβeɾˈtuɾa/

Exemples
El pastel tiene una deliciosa cobertura de chocolate blanco.
Le gâteau a un délicieux glaçage/nappage au chocolat blanc.
Necesitamos más azúcar para hacer la cobertura.
Nous avons besoin de plus de sucre pour faire la garniture.
Confondre 'Cobertura' et 'Couvercle'
Erreur : “Utiliser 'tapa' pour le glaçage d'un gâteau.”
Correction : 'Tapa' signifie 'couvercle' pour un récipient. Utilisez 'cobertura' ou 'glaseado' pour les garnitures comestibles.
lecho
/LE-cho//ˈletʃo/

Exemples
Sirve el pescado sobre un lecho de verduras.
Servez le poisson sur un lit de légumes.
Las semillas necesitan un lecho de tierra fértil.
Les graines ont besoin d'un lit de terre fertile.
cama
/kah-mah//ˈka.ma/

Exemples
Pusimos las herramientas en la cama de la camioneta.
Nous avons mis les outils dans la benne du camion.
El chef preparó el salmón sobre una cama de espinacas.
Le chef a préparé le saumon sur un lit d'épinards.
Debido a la sequía, se puede ver la cama del río.
À cause de la sécheresse, on peut voir le lit de la rivière.
baño
Exemples
El anillo tiene un baño de oro.
La bague a un placage en or.
Confusion entre « capa », « mano » et « pasada »
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.





