Inklingo

Comment dire "couche" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourcoucheest pañalutilisez 'pañal' pour désigner la couche d'un bébé.

pañalA1

Utilisez 'pañal' pour désigner la couche d'un bébé.

En savoir plus →
capa🔊B1

Employez 'capa' pour une couche de peinture, de poussière, ou d'une autre substance appliquée en surface.

En savoir plus →
mano🔊B1

Utilisez 'mano' spécifiquement pour une couche de peinture ou de vernis appliquée au pinceau ou au rouleau.

En savoir plus →
pasada🔊B1

Utilisez 'pasada' pour désigner une application ou une couche de peinture ou de vernis.

En savoir plus →
cobertura🔊A2

Employez 'cobertura' pour parler d'une couche extérieure décorative ou protectrice, comme un glaçage sur un gâteau.

En savoir plus →
cama🔊B2

Utilisez 'cama' pour désigner la surface plane d'un véhicule où l'on charge des objets, comme le plateau d'une camionnette.

En savoir plus →
manto🔊B2

Utilisez 'manto' pour une couche épaisse et uniforme recouvrant une surface, comme une couche de neige.

En savoir plus →
estrato🔊B2

Employez 'estrato' pour parler de niveaux sociaux ou de couches géologiques.

En savoir plus →
yacimiento🔊B2

Utilisez 'yacimiento' pour désigner un gisement, une couche de minerai, de pétrole ou d'autres ressources naturelles.

En savoir plus →
bañoB2

Utilisez 'baño' pour désigner une fine couche d'un métal précieux recouvrant un autre matériau, comme dans 'baño de oro'.

En savoir plus →
lecho🔊C1

Utilisez 'lecho' pour décrire un lit ou une fondation sur laquelle repose quelque chose, souvent dans un contexte culinaire ou de construction.

En savoir plus →
túnicaC1

Employez 'túnica' pour désigner une couche anatomique ou une enveloppe externe, comme la couche externe d'un organe.

En savoir plus →
French → espagnol

pañal

nounA1general
Utilisez 'pañal' pour désigner la couche d'un bébé.

Exemples

El bebé necesita un pañal limpio.

Le bébé a besoin d'une couche propre.

capa

KAH-pahˈkapa

nounB1general
Employez 'capa' pour une couche de peinture, de poussière, ou d'une autre substance appliquée en surface.
Une illustration en coupe montrant trois couches distinctes et colorées de peinture empilées sur une surface, représentant une couche de matériau.

Exemples

Hay una capa de polvo muy gruesa sobre la mesa.

Il y a une très épaisse couche de poussière sur la table.

Necesitamos aplicar otra capa de pintura para que quede bien.

Nous devons appliquer une autre couche de peinture pour que ce soit bien.

La Tierra tiene varias capas, incluyendo la atmósfera.

La Terre a plusieurs couches, y compris l'atmosphère.

Décrire l'épaisseur

Pour parler de l'épaisseur d'une couche, utilisez des adjectifs comme 'gruesa' (épais) ou 'fina' (fin), en accord en genre : 'una capa fina'.

mano

mah-nohˈma.no

nounB1general
Utilisez 'mano' spécifiquement pour une couche de peinture ou de vernis appliquée au pinceau ou au rouleau.
Un pinceau appliquant une seule couche lisse de peinture bleue sur un mur neutre, montrant un revêtement distinct.

Exemples

La pared necesita una segunda mano de pintura.

Le mur a besoin d'une deuxième couche de peinture.

Con una mano de barniz será suficiente.

Une couche de vernis suffira.

pasada

pah-SAH-dahpaˈsaða

nounB1general
Utilisez 'pasada' pour désigner une application ou une couche de peinture ou de vernis.
Une illustration en gros plan d'une main tenant un large pinceau appliquant une seule couche épaisse de peinture bleue sur une surface en bois plate.

Exemples

Esta pared necesita una segunda pasada de pintura blanca.

Ce mur a besoin d'une deuxième couche de peinture blanche.

Con una pasada de la plancha, la camisa quedó perfecta.

Avec un seul passage du fer à repasser, la chemise était parfaite.

Compter les Couches

Lorsque vous parlez de couches, utilisez des nombres ordinaux (primera, segunda) ou cardinaux (una, dos, tres) avant 'pasada' : 'la tercera pasada de barniz' (la troisième couche de vernis).

cobertura

koh-behr-TOO-rahkoβeɾˈtuɾa

nounA2general
Employez 'cobertura' pour parler d'une couche extérieure décorative ou protectrice, comme un glaçage sur un gâteau.
Un délicieux gâteau simple entièrement recouvert d'un glaçage au chocolat épais et brillant qui coule légèrement sur les côtés.

Exemples

El pastel tiene una deliciosa cobertura de chocolate blanco.

Le gâteau a un délicieux glaçage/nappage au chocolat blanc.

Necesitamos más azúcar para hacer la cobertura.

Nous avons besoin de plus de sucre pour faire la garniture.

Confondre 'Cobertura' et 'Couvercle'

Erreur :Utiliser 'tapa' pour le glaçage d'un gâteau.

Correction : 'Tapa' signifie 'couvercle' pour un récipient. Utilisez 'cobertura' ou 'glaseado' pour les garnitures comestibles.

cama

kah-mahˈka.ma

nounB2general
Utilisez 'cama' pour désigner la surface plane d'un véhicule où l'on charge des objets, comme le plateau d'une camionnette.
Un morceau de saumon cuit reposant sur une couche vibrante d'épinards sur une assiette blanche.

Exemples

Pusimos las herramientas en la cama de la camioneta.

Nous avons mis les outils dans la benne du camion.

El chef preparó el salmón sobre una cama de espinacas.

Le chef a préparé le saumon sur un lit d'épinards.

Debido a la sequía, se puede ver la cama del río.

À cause de la sécheresse, on peut voir le lit de la rivière.

manto

mahn-tohˈmanto

nounB2general
Utilisez 'manto' pour une couche épaisse et uniforme recouvrant une surface, comme une couche de neige.
Une épaisse couche de neige blanche recouvrant une petite maison en bois et les arbres environnants.

Exemples

Un manto de nieve cubrió toda la ciudad durante la noche.

Une couverture de neige a recouvert toute la ville pendant la nuit.

El manto terrestre es la capa más gruesa del planeta.

Le manteau terrestre est la couche la plus épaisse de la planète.

La ciudad quedó oculta bajo un manto de neblina.

La ville est restée cachée sous un voile de brume.

Décrire des Couches

Lorsque vous voulez dire que quelque chose est 'couvert de' une couche d'autre chose, utilisez la structure 'manto de' + [le matériau].

Confondre les Termes Scientifiques

Erreur :Dire 'el mantel de la Tierra'.

Correction : Dites 'el manto de la Tierra'. Un 'mantel' est ce que l'on met sur une table à manger !

estrato

es-TRA-tohesˈtɾato

nounB2general
Employez 'estrato' pour parler de niveaux sociaux ou de couches géologiques.
Une tranche de gâteau haut montrant plusieurs couches distinctes et colorées de différentes saveurs.

Exemples

Esta ley beneficia a los estratos más pobres de la población.

Cette loi bénéficie aux couches les plus pauvres de la population.

El arqueólogo encontró restos antiguos en el tercer estrato de la excavación.

L'archéologue a trouvé des vestiges anciens dans la troisième couche de la fouille.

Hoy el cielo está cubierto por un estrato gris.

Aujourd'hui le ciel est couvert d'un nuage gris de type stratus.

Toujours Masculin

Le mot 'estrato' est masculin. Même en parlant de la société ('la sociedad'), vous devez utiliser des déterminants masculins : 'el estrato' ou 'un estrato'.

Décrire la couche

En espagnol, on place généralement la description (l'adjectif) après le nom. Par exemple, 'estrato bajo' (couche basse) ou 'estrato alto' (couche haute).

Estrato vs. Estatus

Erreur :Utiliser 'estrato' pour signifier le prestige personnel.

Correction : Utilisez 'estrato' pour un groupe ou une couche de personnes, et 'estatus' pour le statut social ou le prestige d'un individu.

yacimiento

ya-see-myehn-tohʝaθiˈmjento

nounB2geology/mining
Utilisez 'yacimiento' pour désigner un gisement, une couche de minerai, de pétrole ou d'autres ressources naturelles.
Une coupe transversale de la terre montrant une grande poche lumineuse de pépites d'or et de cristaux enfouie sous terre.

Exemples

Han descubierto un nuevo yacimiento de petróleo en el océano.

Ils ont découvert un nouveau champ pétrolifère dans l'océan.

El yacimiento arqueológico contiene ruinas de la época romana.

Le site archéologique contient des ruines de l'époque romaine.

Este yacimiento de litio es uno de los más grandes del mundo.

Ce gisement de lithium est l'un des plus importants au monde.

Toujours masculin

Même s'il se termine par '-miento', une terminaison de nom courante, 'yacimiento' est toujours masculin ('el yacimiento'). En français, les noms se terminant par '-ment' sont également masculins (ex: le gisement, le monument).

Utilisation de 'de' pour le contenu

Pour indiquer ce qui se trouve dans le gisement, utilisez toujours le mot 'de' suivi du matériau (par exemple, 'yacimiento de oro'). En français, on utilise aussi 'de' (ex: gisement d'or).

Yacimiento vs. Mina

Erreur :Utiliser 'yacimiento' pour décrire le bâtiment ou les tunnels réels où travaillent les mineurs.

Correction : Utilisez 'mina' pour la structure créée par l'homme. 'Yacimiento' désigne l'endroit naturel où les minéraux sont trouvés avant l'intervention humaine. En français, on utilise 'mine' pour l'exploitation et 'gisement' pour le lieu naturel.

baño

nounB2metallurgy/jewelry
Utilisez 'baño' pour désigner une fine couche d'un métal précieux recouvrant un autre matériau, comme dans 'baño de oro'.

Exemples

El anillo tiene un baño de oro.

La bague a un placage en or.

lecho

LE-choˈletʃo

nounC1general
Utilisez 'lecho' pour décrire un lit ou une fondation sur laquelle repose quelque chose, souvent dans un contexte culinaire ou de construction.
Une épaisse couche de paille dorée étalée sur le sol d'une grange en bois.

Exemples

Sirve el pescado sobre un lecho de verduras.

Servez le poisson sur un lit de légumes.

Las semillas necesitan un lecho de tierra fértil.

Les graines ont besoin d'un lit de terre fertile.

túnica

nounC1anatomy/biology
Employez 'túnica' pour désigner une couche anatomique ou une enveloppe externe, comme la couche externe d'un organe.

Exemples

La túnica externa del ojo se llama esclerótica.

La couche externe de l'œil s'appelle la sclérotique.

Confusion entre 'capa', 'mano' et 'pasada'

Les apprenants confondent souvent 'capa', 'mano' et 'pasada' qui se traduisent tous par 'couche' dans le contexte de la peinture. Utilisez 'capa' pour une couche générale, 'mano' pour une application spécifique au pinceau/rouleau, et 'pasada' pour l'action de peindre une couche.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.