Inklingo

cama

lit?meuble pour dormir
Aussi :couchette?on a train or ship

kah-mah

/ˈka.ma/
NomfA1
neutral
Un lit en bois confortable et bien fait avec des couvertures et des oreillers colorés à l'intérieur d'une chambre simple.

Cama (Définition 1) : Meuble utilisé pour dormir (lit).

cama(Nom)

fA1

lit

?

meuble pour dormir

Aussi :

couchette

?

on a train or ship

📝 En Action

Todas las mañanas hago la cama.

A1

Chaque matin, je fais le lit.

El niño ya está en la cama.

A1

L'enfant est déjà au lit.

Compramos una cama nueva para el dormitorio.

A2

Nous avons acheté un nouveau lit pour la chambre.

Connexions de Mots

Synonymes

  • lecho (lit (plus poétique ou formel))

Collocations Courantes

  • hacer la camafaire le lit
  • ir a la camaaller se coucher
  • ropa de camalinge de lit
  • cama doble / individuallit double / simple

Expressions & Idiomes

  • guardar camaRester au lit parce qu'on est malade.
  • caer en camaTomber malade et devoir rester au lit.

💡 Points de grammaire

Toujours Féminin

Même si 'cama' ne se termine pas par '-o' ou '-a' d'une manière qui signale clairement le genre, c'est toujours un mot féminin. Vous direz donc toujours 'la cama' (le lit) ou 'una cama' (un lit). En français, 'lit' est masculin ('le lit'), ce qui peut prêter à confusion au début.

❌ Erreurs Courantes

Faire vs. Construire

Erreur :Quiero construir la cama antes de salir.

Correction : Quiero hacer la cama antes de salir. Utilisez 'hacer la cama' pour la tâche quotidienne de ranger vos draps. Utilisez 'construir' ou 'monter' uniquement si vous êtes en train d'assembler physiquement le cadre du lit à partir de pièces.

⭐ Conseils d''utilisation

Aller se Coucher

L'expression 'ir a la cama' est la manière la plus naturelle et la plus courante de dire que vous allez vous coucher pour la nuit. Vous pouvez aussi utiliser 'acostarse'.

Un morceau de saumon cuit reposant sur une couche vibrante d'épinards sur une assiette blanche.

Cama (Définition 2) : Une base ou une couche sur laquelle quelque chose repose, comme un 'lit' d'épinards ou un lit de rivière.

cama(Nom)

fB2

lit

?

une base ou une couche

Aussi :

benne (de camion)

?

the back of a pickup truck

,

lit de rivière

?

the bottom of a river

,

couche

?

in gardening or cooking

📝 En Action

Pusimos las herramientas en la cama de la camioneta.

B1

Nous avons mis les outils dans la benne du camion.

El chef preparó el salmón sobre una cama de espinacas.

B2

Le chef a préparé le saumon sur un lit d'épinards.

Debido a la sequía, se puede ver la cama del río.

B2

À cause de la sécheresse, on peut voir le lit de la rivière.

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • la cama de un ríole lit d'une rivière
  • la cama de un camiónla benne d'un camion

⭐ Conseils d''utilisation

Penser en Couches

Ce sens est une extension du premier. Pensez-y comme au 'lit' ou à la couche inférieure sur laquelle repose autre chose, que ce soit de la cargaison dans un camion, une rivière sur son lit, ou de la nourriture sur une assiette. En français, le mot 'lit' est moins souvent utilisé pour les couches de nourriture que 'lit' ou 'base'.

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : cama

Question 1 sur 1

Quelle phrase utilise 'cama' pour signifier quelque chose D'AUTRE qu'un meuble pour dormir ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

camilla(civière, brancard) - Nom

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'cama' et 'lecho' ?

'Cama' est le mot de tous les jours pour lit que vous utiliserez 99% du temps. 'Lecho' signifie aussi lit, mais il sonne beaucoup plus formel ou poétique. Vous pourriez trouver 'lecho' dans la littérature ou dans des expressions comme 'lecho de muerte' (lit de mort) ou 'lecho del río' (lit de rivière), où c'est aussi un synonyme de 'cama'.

Pourquoi dit-on 'hacer la cama' et pas 'hacer mi cama' ?

Excellente question ! Bien que 'hacer mi cama' soit compréhensible, il est beaucoup plus courant en espagnol d'utiliser 'la cama'. Le 'la' fonctionne comme 'le/la' mais remplace souvent les possessifs comme 'mon' ou 'ton' lorsqu'il est évident de qui est l'objet. Puisque vous faites généralement votre propre lit, 'hacer la cama' est la manière la plus naturelle de le dire. C'est similaire à la façon dont en français on dit souvent 'faire le lit' plutôt que 'faire mon lit'.