Inklingo

cobertura

koh-behr-TOO-rahkoβeɾˈtuɾa

couverture

Aussi : portée
NomfA2
Une haute tour cellulaire simple émettant des ondes de signal vert vif qui atteignent clairement un petit téléphone portable stylisé au loin.

📝 En Action

¿Hay buena cobertura de móvil aquí?

A2

Y a-t-il une bonne couverture mobile ici ?

Perdí la cobertura justo al entrar al túnel.

B1

J'ai perdu le signal (la couverture) juste au moment où j'entrais dans le tunnel.

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • perder la coberturaperdre le signal
  • zona de coberturazone de couverture

couverture

Aussi : reportage
NomfB1
Un journaliste joyeux tenant un grand microphone simple vers un événement invisible, symbolisant le reportage médiatique.

📝 En Action

La cobertura del evento fue excelente en todos los periódicos.

B1

La couverture de l'événement était excellente dans tous les journaux.

El canal prometió una cobertura completa de las elecciones.

B2

La chaîne a promis une couverture complète des élections.

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • cobertura en vivocouverture en direct
  • amplia coberturacouverture étendue

couverture

Aussi : assurance, indemnisation
NomfB2neutral/formal
Une petite maison en bois fragile entièrement protégée sous un grand dôme de verre solide, symbolisant la protection d'assurance.

📝 En Action

Mi seguro de coche ofrece cobertura total contra accidentes.

B2

Mon assurance auto offre une couverture totale contre les accidents.

Debes revisar qué tipo de cobertura médica tienes antes de viajar.

B2

Vous devriez vérifier quel type de couverture médicale vous avez avant de voyager.

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • cobertura totalcouverture totale
  • póliza de coberturapolice d'assurance

glaçage

Aussi : nappage, couche
NomfA2
Un délicieux gâteau simple entièrement recouvert d'un glaçage au chocolat épais et brillant qui coule légèrement sur les côtés.

📝 En Action

El pastel tiene una deliciosa cobertura de chocolate blanco.

A2

Le gâteau a un délicieux glaçage/nappage au chocolat blanc.

Necesitamos más azúcar para hacer la cobertura.

A2

Nous avons besoin de plus de sucre pour faire la garniture.

Connexions de Mots

Synonymes

  • glaseado (glaçage)

Collocations Courantes

  • cobertura de azúcarglaçage au sucre
  • cobertura de cremagarniture à la crème

Traduire en espagnol

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : cobertura

Question 1 sur 2

Quel mot français traduit le mieux 'cobertura' dans le contexte d'un reportage d'actualité ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Le mot vient directement du verbe espagnol *cubrir* (couvrir), qui provient lui-même du latin *cooperīre*, signifiant 'couvrir entièrement.' La terminaison '-tura' est souvent ajoutée aux verbes pour créer un nom décrivant le résultat de cette action, d'où, le résultat de couvrir.

Première attestation : 15th century

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: coberturaItalian: copertura

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'cobertura' fait référence à une couverture physique ou une couverture ?

Généralement non. Bien que cela signifie 'couverture', pour une couverture physique, vous utiliseriez typiquement des mots comme 'manta' ou 'sábana'. 'Cobertura' est réservé aux concepts abstraits comme le signal, les nouvelles, ou l'assurance, ou aux couches culinaires comme le glaçage.

Comment 'cobertura' est-il lié au mot 'cubrir' ?

'Cubrir' est le verbe 'couvrir'. 'Cobertura' est la forme nominale, signifiant le résultat ou l'étendue de cette couverture, qu'il s'agisse d'une couche physique (glaçage) ou d'une protection abstraite (assurance).