Inklingo

Comment dire "reportage" en espagnol

French → espagnol

cobertura

koh-behr-TOO-rah/koβeɾˈtuɾa/

nounB1general
Utilisez "cobertura" lorsque vous parlez de la manière dont un événement, une actualité ou un sujet a été traité par les médias, incluant l'ensemble des articles, reportages télévisés, etc.
Un journaliste joyeux tenant un grand microphone simple vers un événement invisible, symbolisant le reportage médiatique.

Exemples

La cobertura mediática del conflicto fue extensa.

La couverture médiatique du conflit a été étendue.

La cobertura del evento fue excelente en todos los periódicos.

La couverture de l'événement était excellente dans tous les journaux.

El canal prometió una cobertura completa de las elecciones.

La chaîne a promis une couverture complète des élections.

nota

NOH-tah/ˈno.ta/

nounB1general
Employez "nota" pour désigner un article court, une brève information ou un compte-rendu succinct publié dans un journal ou un magazine, souvent plus court qu'un reportage complet.
Un seul morceau de papier-monnaie vert plié reposant à plat sur une table, représentant un billet de banque.

Exemples

Escribió una nota breve sobre la exposición de arte.

Il a écrit une brève note sur l'exposition d'art.

El cajero me dio una nota de veinte dólares.

Le caissier m'a donné un billet de vingt dollars.

La nota de portada en el diario habla de la crisis.

Le reportage en première page du journal parle de la crise.

Ne pas confondre "cobertura" et "nota"

La confusion principale réside entre la "cobertura" (l'ensemble du traitement médiatique) et la "nota" (un article ou un compte-rendu plus court). "Cobertura" est plus large et englobe tous les aspects de la diffusion d'une information, tandis que "nota" se réfère souvent à un élément spécifique et concis de cette diffusion.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.