Inklingo

pasada

pah-SAH-dahpaˈsaða

passage, visite rapide

Aussi : relecture rapide, tour
NomfA2
Une illustration colorée montrant une personne simplifiée courant rapidement devant un arbre vert stationnaire, illustrant le mouvement.

📝 En Action

Solo dimos una pasada por la tienda porque no teníamos tiempo.

A2

Nous n'avons fait qu'un arrêt rapide au magasin parce que nous n'avions pas le temps.

Le di una rápida pasada a mi discurso antes de subir al escenario.

B1

J'ai donné un coup d'œil rapide à mon discours avant de monter sur scène.

Connexions de Mots

Synonymes

  • vistazo (coup d'œil)
  • repaso (révision)

Collocations Courantes

  • dar una pasadajeter un coup d'œil rapide/faire un passage rapide
  • pasar de pasadapasser rapidement

couche, coups

Aussi : application
NomfB1
Une illustration en gros plan d'une main tenant un large pinceau appliquant une seule couche épaisse de peinture bleue sur une surface en bois plate.

📝 En Action

Esta pared necesita una segunda pasada de pintura blanca.

B1

Ce mur a besoin d'une deuxième couche de peinture blanche.

Con una pasada de la plancha, la camisa quedó perfecta.

B1

Avec un seul passage du fer à repasser, la chemise était parfaite.

Connexions de Mots

Synonymes

  • capa (couche)
  • mano (main/couche (de peinture))

Collocations Courantes

  • dar una pasada con la brochapasser un coup de pinceau

chose incroyable, excès

Aussi : scandale
NomfB2informal
Spain
Une illustration simple d'un gigantesque feu d'artifice brillant explosant avec des couleurs vibrantes sur un fond sombre, transmettant l'étonnement.

📝 En Action

¡Qué pasada de moto! ¿De dónde la has sacado?

B2

Quelle moto incroyable ! Où l'as-tu eue ?

Hacerles eso fue una pasada, no había necesidad.

C1

Leur faire ça était un excès, il n'y avait pas besoin.

Connexions de Mots

Synonymes

Expressions & Idiomes

  • ¡Qué pasada!Comme c'est cool/génial !

Traduire en espagnol

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : pasada

Question 1 sur 2

Quelle traduction française correspond le mieux à 'Le dio una pasada al informe' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
📚 Étymologie

'Pasada' est la forme féminine singulière du participe passé du verbe 'pasar'. 'Pasar' vient du mot latin tardif *passare*, signifiant 'faire un pas' ou 'traverser'. Le nom 'pasada' matérialise l'idée d'une seule traversée ou d'un mouvement rapide.

Première attestation : 13th century (in the form of the verb 'pasar')

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: passadaFrench: passade

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'pasada' est la même chose que 'pasado' ?

Non. 'Pasada' est la forme féminine utilisée principalement comme nom signifiant un mouvement ou une couche. 'Pasado' est la forme masculine, le plus souvent utilisée comme adjectif ou nom pour signifier 'le passé' ou 'révolu'.

Comment savoir si 'pasada' fait référence à quelque chose de bien ou de mal ?

Si c'est utilisé dans l'exclamation '¡Qué pasada !', c'est généralement positif ('génial'). Si c'est utilisé après 'hacer una' (hacer una pasada), cela signifie souvent que l'action était excessive ou offensante ('un excès'). Le contexte et le ton de l'orateur sont essentiels.