Comment dire "relecture rapide" en espagnol
Le mot espagnol pour “relecture rapide” est “pasada” — A2 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
Solo dimos una pasada por la tienda porque no teníamos tiempo.
Nous n'avons fait qu'un arrêt rapide au magasin parce que nous n'avions pas le temps.
Le di una rápida pasada a mi discurso antes de subir al escenario.
J'ai donné un coup d'œil rapide à mon discours avant de monter sur scène.
Association Verbe-Nom
Ce nom est presque toujours utilisé avec le verbe 'dar' (donner) ou 'hacer' (faire) lorsqu'il fait référence à une action rapide : 'dar una pasada' (jeter un coup d'œil rapide).
Utiliser 'Paso' à la place
Erreur : “Hice un paso al texto.”
Correction : Hice una pasada al texto. ('Paso' signifie 'étape' ou 'rythme' en français ; 'pasada' signifie 'un coup d'œil rapide' ou 'un tour').
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.