Inklingo

Comment dire "scandale" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourscandaleest escándaloutilisez « escándalo » pour un scandale au sens propre, une offense publique morale ou politique, souvent liée à la corruption ou à un comportement répréhensible..

escándaloB1

Utilisez « escándalo » pour un scandale au sens propre, une offense publique morale ou politique, souvent liée à la corruption ou à un comportement répréhensible.

En savoir plus →
vergüenzaB1

Choisissez « vergüenza » lorsque « scandale » exprime une honte profonde, un déshonneur face à une situation inacceptable, comme la misère ou l'injustice.

En savoir plus →
espectáculoB1

Employez « espectáculo » quand « scandale » fait référence à une scène embarrassante, une démonstration bruyante ou théâtrale devant des témoins.

En savoir plus →
pasada🔊B2

Utilisez « pasada » dans un contexte très informel pour exprimer l'idée de quelque chose d'extraordinaire, d'incroyable, qui dépasse l'entendement.

En savoir plus →
incendio🔊C1

Optez pour « incendio » lorsque « scandale » décrit une réaction médiatique ou émotionnelle intense, qui se propage rapidement et cause des remous.

En savoir plus →
French → espagnol

escándalo

nounB1standard
Utilisez « escándalo » pour un scandale au sens propre, une offense publique morale ou politique, souvent liée à la corruption ou à un comportement répréhensible.

Exemples

El periódico publicó los detalles del escándalo de corrupción.

Le journal a publié les détails du scandale de corruption.

vergüenza

nounB1standard
Choisissez « vergüenza » lorsque « scandale » exprime une honte profonde, un déshonneur face à une situation inacceptable, comme la misère ou l'injustice.

Exemples

Es una vergüenza que los niños pasen hambre en este país tan rico.

C'est une honte que des enfants aient faim dans un pays si riche.

espectáculo

nounB1informel
Employez « espectáculo » quand « scandale » fait référence à une scène embarrassante, une démonstration bruyante ou théâtrale devant des témoins.

Exemples

¡No me hables así! No hagas un espectáculo en medio del restaurante.

Ne me parle pas comme ça ! Ne fais pas de spectacle au milieu du restaurant.

pasada

pah-SAH-dah/paˈsaða/

nounB2très informel
Utilisez « pasada » dans un contexte très informel pour exprimer l'idée de quelque chose d'extraordinaire, d'incroyable, qui dépasse l'entendement.
Une illustration simple d'un gigantesque feu d'artifice brillant explosant avec des couleurs vibrantes sur un fond sombre, transmettant l'étonnement.

Exemples

¡Qué pasada de moto! ¿De dónde la has sacado?

Quelle moto incroyable ! Où l'as-tu eue ?

Hacerles eso fue una pasada, no había necesidad.

Leur faire ça était un excès, il n'y avait pas besoin.

Exprimer l'Admiration

Lorsqu'il est utilisé avec '¡Qué...!' (Quel/Quelle...), 'pasada' signifie que quelque chose est extrêmement impressionnant, cool ou écrasant. C'est un moyen facile de paraître natif lorsque vous exprimez de l'enthousiasme.

incendio

een-SEN-dee-oh/inˈθen.djo/

nounC1standard
Optez pour « incendio » lorsque « scandale » décrit une réaction médiatique ou émotionnelle intense, qui se propage rapidement et cause des remous.
Une illustration simplifiée montrant une figure centrale rayonnant des ondes d'énergie rouge intenses et se propageant vers des figures environnantes, symbolisant une éruption soudaine d'émotion.

Exemples

Las declaraciones del ministro causaron un incendio político.

Les déclarations du ministre ont provoqué un incendie politique.

Sentía un incendio de celos cada vez que ella hablaba con otro.

Il ressentait un incendie de jalousie chaque fois qu'elle parlait à quelqu'un d'autre.

Ne pas confondre « escándalo » et « espectáculo »

La confusion la plus fréquente est entre « escándalo » (affaire répréhensible) et « espectáculo » (scène embarrassante). Si la situation implique une faute morale ou politique, utilisez « escándalo ». Si elle se résume à une mise en scène gênante, préférez « espectáculo ».

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.