cansada
“cansada” signifie “fatiguée” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
fatiguée
Aussi : lassée
📝 En Action
Después del trabajo, siempre llego a casa muy cansada.
A1Après le travail, j'arrive toujours à la maison très fatiguée.
Parece que has dormido poco, ¿estás cansada?
A1On dirait que tu as peu dormi, es-tu fatiguée ?
en avoir marre (de)
Aussi : en avoir assez (de)
📝 En Action
Estoy cansada de escuchar siempre las mismas excusas.
B1Je suis en avoir marre d'entendre toujours les mêmes excuses.
Mi madre está cansada de limpiar el desorden de mis hermanos.
B2Ma mère en a marre de nettoyer le désordre de mes frères.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : cansada
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise 'cansada' pour signifier 'en avoir marre' plutôt que 'physiquement fatiguée' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Vient du verbe latin *campsāre*, qui faisait à l'origine référence aux marins 'décrivant la route du navire autour d'un point.' Ce sens d'accomplir un circuit ou de s'arrêter a conduit à la signification 'faire une pause' ou 'se sentir usé.'
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Pourquoi utilise-t-on 'cansada' avec 'estar' et non 'ser' ?
'Cansada' fait référence à une condition ou un état, et non à une caractéristique permanente. Comme être fatigué (ou en avoir marre) est quelque chose qui change, l'espagnol utilise *estar* (être) pour les sentiments et les conditions temporaires. Vous êtes *dans* un état de fatigue, vous n'êtes pas *défini* par elle.

