aburrida
ah-boo-REE-dah
/a.βuˈri.ða/
Quand vous vous sentez désintéressé ou fatigué de quelque chose, vous êtes aburrida (ennuyée).
aburrida(Adjectif)
ennuyée
?Se sentir désintéressé ou fatigué de quelque chose
désintéressée
?Lacking enthusiasm
📝 En Action
Mi hermana está aburrida porque no hay internet.
A1Ma sœur s'ennuie parce qu'il n'y a pas d'internet.
Después de dos horas, la niña se sentía aburrida.
A2Après deux heures, la fille se sentait ennuyée.
💡 Points de grammaire
Sentiment vs. État
Cette signification utilise le verbe 'estar' (être) car elle décrit un sentiment temporaire ou un état émotionnel actuel, et non une caractéristique permanente. En français, nous utilisons généralement le verbe 'être' dans ce contexte ('Je suis ennuyée'), mais la distinction entre 'ser' et 'estar' est cruciale ici.
❌ Erreurs Courantes
Utiliser 'Ser' pour les sentiments
Erreur : “Ella es aburrida.”
Correction : Ella está aburrida. (Si vous utilisez 'es', vous dites qu'elle est une personne ennuyeuse, pas qu'elle s'ennuie actuellement.)
⭐ Conseils d''utilisation
Ajouter de l'intensité
Vous pouvez intensifier le sentiment en utilisant des adverbes comme 'muy' (très) ou 'un poco' (un peu) : 'Estoy muy aburrida'.

Quelque chose qui provoque un manque d'intérêt ou qui est ennuyeux est aburrida (ennuyeux/ennuyeuse).
aburrida(Adjectif)
ennuyeux/ennuyeuse
?Provoquant un manque d'intérêt ; monotone
monotone
?Lacking excitement
,fastidieux/fastidieuse
?Repetitive and uninteresting
📝 En Action
La conferencia de ayer fue increíblemente aburrida.
A2La conférence d'hier était incroyablement ennuyeuse.
No la invites, su conversación es muy aburrida.
B1Ne l'invite pas, sa conversation est très ennuyeuse.
💡 Points de grammaire
Caractéristique vs. État
Cette signification utilise le verbe 'ser' (être) car elle décrit une caractéristique permanente ou inhérente de la personne ou de la chose (elle est conçue pour provoquer l'ennui). En français, nous utilisons 'être' pour décrire la nature de la chose ('Le film est ennuyeux').
❌ Erreurs Courantes
Confondre Ser et Estar
Erreur : “La clase está aburrida.”
Correction : La clase es aburrida. (Si vous utilisez 'está', vous impliquez que la classe ressent actuellement de l'ennui, ce qui n'a pas de sens pour une classe. Utilisez 'es' pour décrire la nature de la classe.)
⭐ Conseils d''utilisation
Décrire des personnes
Attention ! Dire 'Ella es aburrida' est un jugement fort signifiant 'C'est une personne ennuyeuse'. Si vous voulez dire qu'elle s'ennuie en ce moment, utilisez 'está aburrida'.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : aburrida
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise correctement 'aburrida' pour dire qu'un film est ennuyeux ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Pourquoi 'aburrida' a-t-il deux significations qui semblent opposées en espagnol (ennuyée et ennuyeuse) ?
Cela se produit parce que 'aburrida' dérive du verbe 'aburrir' (ennuyer). Quand vous l'utilisez avec 'estar' (Ella está aburrida), cela décrit le *résultat* de l'action (elle se sent ennuyée). Quand vous l'utilisez avec 'ser' (La clase es aburrida), cela décrit la *cause* de l'action (la classe est la chose qui ennuie les autres).