aburrimiento
“aburrimiento” signifie “ennui” en espagnol (l'état général de se sentir ennuyé).
ennui
Aussi : lassitude, monotonie
📝 En Action
Siento mucho aburrimiento cuando no tengo nada que hacer.
A1Je ressens beaucoup d'ennui quand je n'ai rien à faire.
Para combatir el aburrimiento, Juan decidió leer un libro.
A2Pour combattre l'ennui, Juan a décidé de lire un livre.
El aburrimiento en el trabajo puede ser muy frustrante.
B1L'ennui au travail peut être très frustrant.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : aburrimiento
Question 1 sur 3
Comment dit-on 'mourir d'ennui' en espagnol ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Dérivé du verbe 'aburrir', qui vient du latin 'abhorrēre', signifiant 'se recroqueviller' ou 'frissonner'. Avec le temps, il a évolué de ressentir une forte aversion à simplement ressentir de l'ennui.
Première attestation : 15th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'aburrido' et 'aburrimiento' ?
'Aburrido' est un adjectif utilisé pour décrire une personne (Je suis ennuyé) ou une chose (Le film est ennuyeux). 'Aburrimiento' est le nom qui désigne le concept d'ennui lui-même.
Puis-je utiliser 'aburrimiento' pour décrire une personne ?
Pas directement. Vous diriez 'Él es un aburrido' (C'est un rabat-joie), mais vous pouvez dire 'Estar con él es un aburrimiento' (Être avec lui est une corvée).
Est-ce que 'aburrimiento' est un mot courant ?
Oui, il est extrêmement courant et utilisé en espagnol, tant dans le langage familier que formel.