entusiasmo
“entusiasmo” signifie “enthousiasme” en espagnol (sentiment général d'excitation).
enthousiasme, vive excitation
Aussi : ardeur, passion
📝 En Action
Estudio español con mucho entusiasmo.
A2J'étudie l'espagnol avec beaucoup d'enthousiasme.
Su entusiasmo por el nuevo proyecto es contagioso.
B1Son enthousiasme pour le nouveau projet est contagieux.
El equipo perdió el entusiasmo después de la primera derrota.
B2L'équipe a perdu tout enthousiasme après la première défaite.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : entusiasmo
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise correctement 'entusiasmo' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient du latin tardif *enthusiasmus*, qui est lui-même enraciné dans le grec ancien (*enthousiasmós*). La signification grecque originale était 'inspiration divine' ou 'être possédé par un dieu', suggérant un sentiment puissant, presque surnaturel, d'excitation ou de passion. Ceci est très similaire à l'étymologie française du mot 'enthousiasme'.
Première attestation : 15th century (in Spanish)
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'entusiasmo' et 'entusiasta' ?
'Entusiasmo' est le sentiment lui-même (le nom, comme 'l'enthousiasme' en français). 'Entusiasta' est l'adjectif utilisé pour décrire une personne qui ressent ce sentiment (comme 'enthousiaste'). Exemple : 'Él tiene entusiasmo' (Il a de l'enthousiasme) vs. 'Él es entusiasta' (Il est enthousiaste).