entusiasmo
en-too-see-AHZ-moh
/entuˈsjázmo/
📝 En Action
Estudio español con mucho entusiasmo.
A2J'étudie l'espagnol avec beaucoup d'enthousiasme.
Su entusiasmo por el nuevo proyecto es contagioso.
B1Son enthousiasme pour le nouveau projet est contagieux.
El equipo perdió el entusiasmo después de la primera derrota.
B2L'équipe a perdu tout enthousiasme après la première défaite.
💡 Points de grammaire
Rappel : Nom Masculin
'Entusiasmo' est un nom masculin, utilisez donc toujours l'article masculin 'el' (le) ou 'un' (un) devant lui : 'el entusiasmo', jamais 'la entusiasmo'. Ceci est similaire au français où l'on dit 'l'enthousiasme' (masculin).
❌ Erreurs Courantes
Utilisation de la mauvaise préposition
Erreur : “Habló *de* entusiasmo.”
Correction : Habló *con* entusiasmo. (En français, on dit 'parler avec enthousiasme', donc l'espagnol utilise 'con' de manière similaire, et non 'de' comme on pourrait le penser par fausse analogie avec 'parler de quelque chose'.)
⭐ Conseils d''utilisation
Exprimer des sentiments
Pour dire que quelqu'un est enthousiaste, utilisez l'adjectif apparenté : 'Él es entusiasta' (Il est enthousiaste). Ne dites pas 'Él es entusiasmo', car 'entusiasmo' est le nom (l'enthousiasme).
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : entusiasmo
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise correctement 'entusiasmo' ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'entusiasmo' et 'entusiasta' ?
'Entusiasmo' est le sentiment lui-même (le nom, comme 'l'enthousiasme' en français). 'Entusiasta' est l'adjectif utilisé pour décrire une personne qui ressent ce sentiment (comme 'enthousiaste'). Exemple : 'Él tiene entusiasmo' (Il a de l'enthousiasme) vs. 'Él es entusiasta' (Il est enthousiaste).