Inklingo

abismo

ah-BEES-moh/aˈβismo/

gouffre

Aussi : précipice, falaise
NommB1
Une silhouette minuscule debout au bord d'un gouffre de pierre immense et profond s'enfonçant dans l'obscurité.

📝 En Action

El montañista se detuvo al borde del abismo.

B1

Le montagnard s'est arrêté au bord du gouffre.

Las profundidades del océano son un abismo oscuro.

B1

Les profondeurs de l'océan sont un gouffre obscur.

Sentí miedo al mirar hacia el abismo desde el puente.

B2

J'ai eu peur en regardant dans le gouffre depuis le pont.

Connexions de Mots

Synonymes

  • precipicio (falaise/précipice)
  • sima (caverne profonde/gouffre)

Antonymes

Collocations Courantes

  • al borde del abismoau bord du gouffre
  • caer al abismotomber dans le gouffre
  • abismo profundogouffre profond

Expressions & Idiomes

  • estar al borde del abismoêtre dans une situation très dangereuse ou désespérée où tout peut mal tourner à tout moment

fossé / écart

Aussi : fracture
NommB2
Deux personnes debout sur des falaises séparées et hautes avec un espace vide et large entre elles.

📝 En Action

Hay un abismo entre lo que dice y lo que hace.

B2

Il y a un énorme fossé entre ce qu'il dit et ce qu'il fait.

La falta de comunicación creó un abismo en su matrimonio.

C1

Le manque de communication a créé une fracture dans leur mariage.

Existe un abismo generacional entre abuelos y nietos.

B2

Il y a un fossé générationnel entre les grands-parents et les petits-enfants.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

Collocations Courantes

  • abismo generacionalfossé générationnel
  • un abismo de diferenciaun monde de différence

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "abismo" en espagnol :

falaisefracturegouffreprécipice

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : abismo

Question 1 sur 3

Quelle phrase utilise 'abismo' pour décrire une grande différence entre deux personnes ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
abismal(abyssal/énorme)Adjectif
abismarse(être profondément absorbé/perdu dans ses pensées)Verbe
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Du mot grec 'abyssos' signifiant 'sans fond', qui est passé par le latin 'abyssimus' avant de devenir l'espagnol 'abismo'.

Première attestation : 13th century

Cognats (Mots apparentés)

English: abyssFrench: abîmeItalian: abisso

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

'Abismo' est-il toujours une mauvaise chose ?

Généralement, oui. Il décrit presque toujours une chute physique dangereuse ou une distance négative entre des personnes ou des idées. Il est rare de l'utiliser pour quelque chose de positif.

Quelle est la différence entre 'abismo' et 'precipicio' ?

Un 'precipicio' est spécifiquement la paroi abrupte d'une falaise. Un 'abismo' est l'espace ou le trou effrayant, apparemment sans fond.

Puis-je utiliser 'abismo' pour décrire un sommeil profond ?

Pas directement. Bien que l'on puisse dire qu'une personne est 'abismada en sus pensamientos' (perdue dans ses pensées), pour le sommeil, les hispanophones utilisent généralement 'sueño profundo'.