divertida
“divertida” signifie “amusant” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
amusant, divertissant
Aussi : drôle
📝 En Action
La película que vimos anoche fue muy divertida.
A1Le film que nous avons regardé hier soir était très amusant.
Mi hermana es una persona muy divertida y siempre me hace reír.
A2Ma sœur est une personne très divertissante et elle me fait toujours rire.
Tuvimos una fiesta de cumpleaños muy divertida en el parque.
A1Nous avons eu une fête d'anniversaire vraiment amusante dans le parc.
amusé, diverti

📝 En Action
Ella estaba muy divertida con los chistes del payaso.
B1Elle était très amusée par les blagues du clown.
Al final de la obra, la audiencia parecía divertida.
B2À la fin de la pièce, le public semblait diverti.
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "divertida" en espagnol :
diverti→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : divertida
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise correctement 'divertida' pour décrire le nom ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient du verbe latin *divertere*, signifiant 'détourner' ou 'distraire'. Avec le temps, distraire quelqu'un a évolué vers l'idée d'amuser ou de divertir.
Première attestation : 15th century (as the verb)
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'divertida' et 'divertido' ?
'Divertida' est utilisé pour décrire une personne ou une chose féminine (comme 'la película'). 'Divertido' est utilisé pour les personnes ou choses masculines (comme 'el libro'). Les deux signifient 'amusant' ou 'divertissant'.
Comment dit-on 's'amuser' en utilisant la racine de ce mot ?
On utilise le verbe réflexif *divertirse*. Par exemple, 'Nosotros nos divertimos' signifie 'Nous nous sommes amusés'.

