divertido
“divertido” signifie “amusant” en espagnol (décrivant une activité, une chose ou une expérience).
amusant, divertissant
Aussi : drôle, amusant
📝 En Action
La película fue muy divertida.
A1Le film était très amusant.
Mi amigo Pablo es muy divertido, siempre cuenta buenos chistes.
A1Mon ami Pablo est très drôle, il raconte toujours de bonnes blagues.
Tuvimos una fiesta divertida anoche.
A2Nous avons fait une fête amusante hier soir.
Los juegos de mesa son divertidos para toda la familia.
A2Les jeux de société sont amusants pour toute la famille.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : divertido
Question 1 sur 1
Quelle phrase est grammaticalement correcte ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Il vient du mot latin `divertere`, qui signifiait 'tourner dans différentes directions' ou 'prendre des chemins séparés.' L'idée de détourner son esprit des choses sérieuses ou des soucis a mené à son sens moderne d'amusement et de divertissement.
Première attestation : 15th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre `divertido` et `gracioso` ?
`Divertido` est un terme large pour 'amusant' ou 'divertissant'. Un voyage, un livre ou une personne peuvent être `divertido`. `Gracioso` est plus spécifique et signifie 'drôle' ou 'spirituel' — quelque chose qui vous fait rire aux éclats, comme une bonne blague ou un comédien. Une personne peut être `divertido` (amusante à côtoyer) et aussi `gracioso` (raconte de bonnes blagues).
Comment dit-on 'Je me suis amusé' ?
Pour cela, vous utilisez le verbe apparenté `divertirse`. Vous diriez 'Me divertí' (Je me suis amusé). `Divertido` est l'adjectif utilisé pour décrire autre chose, comme dans 'El viaje fue divertido' (Le voyage était amusant).