alegre
ah-LEH-greh
/aˈle.ɣɾe/
Quand quelqu'un est alegre, il est heureux et plein de joie.
alegre(Adjectif)
heureux
?décrivant l'humeur ou la personnalité
,joyeux
?décrivant le tempérament
gai
?general positive feeling
📝 En Action
Mi abuela es una persona muy alegre y siempre está sonriendo.
A1Ma grand-mère est une personne très joyeuse et sourit toujours.
Estuvimos muy alegres después de recibir la buena noticia.
A2Nous étions très heureux après avoir reçu la bonne nouvelle.
¿Por qué no estás alegre hoy? ¿Pasó algo?
A1Pourquoi n'es-tu pas heureux aujourd'hui ? Quelque chose s'est-il passé ?
💡 Points de grammaire
Accord avec les noms
Puisque 'alegre' se termine par '-e', il reste toujours identique, que vous décriviez un homme ou une femme. Il ne change qu'au pluriel pour décrire plusieurs personnes ou choses : 'alegres'.
Ser vs Estar
Utilisez 'ser' (Ella es alegre) pour décrire la personnalité ou le caractère durable d'une personne, et 'estar' (Él está alegre) pour décrire un sentiment ou une humeur temporaire à l'instant T. C'est similaire à la distinction entre 'être' (caractéristique) et 'être' (état) en français, bien que la règle espagnole soit plus stricte.
❌ Erreurs Courantes
Utiliser 'alegro' au masculin
Erreur : “El chico está alegro.”
Correction : El chico está alegre. 'Alegre' est la forme utilisée pour les hommes et les femmes car elle se termine par '-e', contrairement à beaucoup d'adjectifs français qui ont une forme masculine distincte (ex: content/contente).
⭐ Conseils d''utilisation
Plus que juste 'heureux'
'Alegre' suggère souvent un bonheur vif et extérieur, plus proche de 'plein de vie' ou 'enjoué', tandis que 'feliz' peut décrire un bonheur plus profond et plus calme. En français, on pourrait le comparer à 'gai' plutôt qu'à 'heureux' dans certains contextes.

Alegre peut décrire une atmosphère animée et énergique, comme une fête ou une musique entraînante.
alegre(Adjectif)
animé
?décrivant l'atmosphère ou la musique
,vif
?décrivant les couleurs ou la décoration
festif
?describing an event
,éclatant
?describing colors
📝 En Action
Decoramos la sala con colores muy alegres para la fiesta.
B1Nous avons décoré le salon avec des couleurs très vives pour la fête.
La música de la banda era muy alegre y nos hizo bailar.
B2La musique du groupe était très entraînante et nous a fait danser.
Tiene un estilo de vestir muy alegre, lleno de estampados.
B1Elle a un style vestimentaire très éclatant, plein de motifs.
💡 Points de grammaire
Usage figuré
Lorsqu'il décrit des choses, 'alegre' signifie qu'elles provoquent la gaieté ou qu'elles sont pleines de vie, comme une couleur qui remonte le moral ou une musique qui donne envie de danser. C'est l'équivalent de 'vif' ou 'éclatant' pour les couleurs.
⭐ Conseils d''utilisation
Décrire les sons
Utilisez 'alegre' pour décrire une musique entraînante ou joyeuse, mais pas généralement pour décrire des sons forts ou bruyants (pour cela, utilisez 'ruidoso' ou 'fuerte').
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : alegre
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise correctement 'alegre' pour décrire un trait de personnalité permanent ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'alegre' et 'feliz' ?
'Alegre' décrit généralement un sentiment extérieur — être joyeux, vif ou plein d'entrain. 'Feliz' décrit un état de bonheur ou de fortune plus profond et plus profond. Bien que similaires, 'alegre' met l'accent sur l'expression visible de la joie, un peu comme 'gai' en français.
Est-ce que 'alegre' change de terminaison pour le masculin et le féminin ?
Non. Parce qu'il se termine par '-e', la forme singulière 'alegre' est utilisée pour les noms masculins (el chico alegre) et féminins (la chica alegre). Seule la forme plurielle change en 'alegres'. C'est plus simple que l'accord en genre que l'on trouve en français (ex: un garçon joyeux / une fille joyeuse).