Inklingo

Comment dire "éclatant" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pouréclatantest brillantesutilisez "brillantes" pour décrire une lumière ou un objet qui émet beaucoup de lumière, qui resplendit intensément..

French → espagnol

brillantes

bree-YAHN-tehs/bɾiˈʎantes/

adjectifA2neutre
Utilisez "brillantes" pour décrire une lumière ou un objet qui émet beaucoup de lumière, qui resplendit intensément.
Un soleil simple et stylisé rayonnant une lumière jaune intense au-dessus d'une colline verte et lisse.

Exemples

Las luces de la ciudad son muy brillantes.

Les lumières de la ville sont très lumineuses.

Tuvieron ideas brillantes para resolver el problema.

Ils ont eu des idées brillantes pour résoudre le problème.

Los colores de sus cuadros eran increíblemente brillantes.

Les couleurs dans ses tableaux étaient incroyablement vibrantes (lumineuses).

Accord de l'adjectif

Puisque 'brillantes' se termine par -es, il est utilisé pour décrire deux choses ou plus. Il fonctionne pour les noms masculins (los focos brillantes) et les noms féminins (las estrellas brillantes). En français, l'adjectif s'accorde en genre et en nombre (ex: des lumières brillantes, des idées brillantes).

Utilisation incorrecte de la forme singulière

Erreur :Los soles es brillante.

Correction : Los soles son brillantes. N'oubliez pas d'accorder le sujet pluriel (soles) avec l'adjectif pluriel (-es). En français, on dirait : 'Les soleils sont brillants'.

vivo

/bee-boh//'bibo/

adjectifB1neutre
Choisissez "vivo" pour parler de couleurs intenses, saturées et pleines de vie, qui attirent le regard.
Une pomme rouge intensément brillante, parfaitement ronde, posée sur une surface grise et sourde, soulignant sa couleur vive.

Exemples

Pintó la pared de un color amarillo vivo.

Elle a peint le mur d'un jaune vif.

Sus ojos tienen un azul muy vivo.

Ses yeux ont un bleu très vif.

Placement

Lorsqu'il décrit une couleur, 'vivo' vient généralement après la couleur elle-même. Par exemple, 'rojo vivo' (rouge vif) ou 'verde vivo' (vert vif).

alegre

/ah-LEH-greh//aˈle.ɣɾe/

adjectifB1neutre
Employez "alegre" lorsque "éclatant" se réfère à quelque chose de joyeux, gai et festif, souvent utilisé pour décrire une ambiance ou des couleurs joyeuses.
Une illustration de livre d'histoires coloré montrant deux figures de dessins animés simples dansant énergiquement ensemble, avec des traînées de couleur dynamiques indiquant un mouvement rapide.

Exemples

Decoramos la sala con colores muy alegres para la fiesta.

Nous avons décoré le salon avec des couleurs très vives pour la fête.

La música de la banda era muy alegre y nos hizo bailar.

La musique du groupe était très entraînante et nous a fait danser.

Tiene un estilo de vestir muy alegre, lleno de estampados.

Elle a un style vestimentaire très éclatant, plein de motifs.

Usage figuré

Lorsqu'il décrit des choses, 'alegre' signifie qu'elles provoquent la gaieté ou qu'elles sont pleines de vie, comme une couleur qui remonte le moral ou une musique qui donne envie de danser. C'est l'équivalent de 'vif' ou 'éclatant' pour les couleurs.

rompiendo

/rrom-pyén-do//romˈpjendo/

verbe (gérondif)B2neutre
Utilisez "rompiendo" uniquement dans le sens de "battre" ou "pulvériser" un record, indiquant un succès spectaculaire et sans précédent.
Un coureur triomphant traversant le ruban d'arrivée en papier tendu sur une piste, indiquant un record battu.

Exemples

El atleta está rompiendo todos los récords anteriores.

L'athlète est en train de battre tous les records précédents.

La compañía está rompiendo el mercado con su nuevo producto.

L'entreprise est en train de pénétrer le marché avec son nouveau produit.

Ne pas confondre couleurs et lumière

La confusion la plus fréquente concerne "vivo" et "brillantes". "Vivo" s'applique aux couleurs intenses et saturées, tandis que "brillantes" décrit une forte émission de lumière. "Alegre" est utilisé pour une ambiance ou des couleurs joyeuses, pas seulement vives.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.