Inklingo

Comment dire "animé" en espagnol

French → espagnol

alegre

/ah-LEH-greh//aˈle.ɣɾe/

adjectifB1neutre
Utilisez 'alegre' pour décrire une atmosphère, une décoration ou une musique qui est joyeuse, vivante et pleine de gaieté.
Une illustration de livre d'histoires coloré montrant deux figures de dessins animés simples dansant énergiquement ensemble, avec des traînées de couleur dynamiques indiquant un mouvement rapide.

Exemples

La fiesta tuvo una atmósfera muy alegre y colorida.

La fête avait une atmosphère très animée et colorée.

Decoramos la sala con colores muy alegres para la fiesta.

Nous avons décoré le salon avec des couleurs très vives pour la fête.

La música de la banda era muy alegre y nos hizo bailar.

La musique du groupe était très entraînante et nous a fait danser.

Tiene un estilo de vestir muy alegre, lleno de estampados.

Elle a un style vestimentaire très éclatant, plein de motifs.

Usage figuré

Lorsqu'il décrit des choses, 'alegre' signifie qu'elles provoquent la gaieté ou qu'elles sont pleines de vie, comme une couleur qui remonte le moral ou une musique qui donne envie de danser. C'est l'équivalent de 'vif' ou 'éclatant' pour les couleurs.

movido

moh-VEE-doh/moˈβi.ðo/

adjectifB1neutre
Choisissez 'movido' pour parler d'une fête, d'une soirée ou d'un lieu particulièrement actif, où il y a beaucoup de mouvement et d'animation.
Un groupe de personnes dansant avec énergie et souriant dans une pièce colorée, indiquant une atmosphère animée.

Exemples

El concierto estuvo muy movido, todo el mundo bailaba.

Le concert était très animé, tout le monde dansait.

Fue una noche muy movida en el centro de la ciudad.

Ce fut une nuit très animée/chargée dans le centre-ville.

Tuvimos un mes de trabajo muy movido antes de las vacaciones.

Nous avons eu un mois de travail très chargé avant les vacances.

La película era muy movida y llena de acción.

Le film était plein d'action et plein d'enthousiasme.

Accord de l'adjectif

Comme tous les adjectifs espagnols, 'movido' doit s'accorder en genre (masculin/féminin) et en nombre (singulier/pluriel) avec le nom qu'il qualifie : 'la fiesta movida' (féminin singulier) ou 'los días movidos' (masculin pluriel).

Confondre 'alegre' et 'movido'

La principale erreur est d'utiliser 'alegre' pour une fête où il y a beaucoup d'action et de mouvement. 'Alegre' insiste sur la joie et la gaieté, tandis que 'movido' souligne le dynamisme et l'activité intense.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.