Comment dire "joyeux" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “joyeux” est “alegre” — utilisez "alegre" pour décrire une personne de nature joyeuse, de bonne humeur habituelle, ou pour qualifier quelque chose qui évoque la gaieté et la vivacité..
alegre
/ah-LEH-greh//aˈle.ɣɾe/

Exemples
Mi abuela es una persona muy alegre y siempre está sonriendo.
Ma grand-mère est une personne très joyeuse et sourit toujours.
Estuvimos muy alegres después de recibir la buena noticia.
Nous étions très heureux après avoir reçu la bonne nouvelle.
¿Por qué no estás alegre hoy? ¿Pasó algo?
Pourquoi n'es-tu pas heureux aujourd'hui ? Quelque chose s'est-il passé ?
Accord avec les noms
Puisque 'alegre' se termine par '-e', il reste toujours identique, que vous décriviez un homme ou une femme. Il ne change qu'au pluriel pour décrire plusieurs personnes ou choses : 'alegres'.
Ser vs Estar
Utilisez 'ser' (Ella es alegre) pour décrire la personnalité ou le caractère durable d'une personne, et 'estar' (Él está alegre) pour décrire un sentiment ou une humeur temporaire à l'instant T. C'est similaire à la distinction entre 'être' (caractéristique) et 'être' (état) en français, bien que la règle espagnole soit plus stricte.
Utiliser 'alegro' au masculin
Erreur : “El chico está alegro.”
Correction : El chico está alegre. 'Alegre' est la forme utilisée pour les hommes et les femmes car elle se termine par '-e', contrairement à beaucoup d'adjectifs français qui ont une forme masculine distincte (ex: content/contente).
Exemples
Los niños están muy felices hoy.
Les enfants sont très heureux aujourd'hui.
subido
soo-BEE-doh/suˈβiðo/

Exemples
Después de la fiesta, Juan estaba un poco subido.
Après la fête, Juan était un peu éméché.
Confusion entre "alegre" et "feliz"
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

