Inklingo

Comment dire "bijoux" en espagnol

French → espagnol

joyas

HOY-ahsˈxo.ʝas

nomA1général
Utilisez « joyas » pour désigner une collection d'objets précieux, souvent portés comme ornements personnels, comme des colliers, bagues ou bracelets.
Un collier simple en or avec un grand pendentif et une bague assortie en or avec un rubis, posés sur un petit coussinet en velours violet.

Exemples

Ella heredó las joyas de su abuela.

Elle a hérité des bijoux de sa grand-mère.

Perdió algunas joyas caras en el viaje.

Elle a perdu des bijoux chers pendant le voyage.

Compramos joyas de plata en el mercado local.

Nous avons acheté des bijoux en argent au marché local.

Forme Plurielle

Rappelez-vous que 'joyas' est la forme plurielle de 'joya' (un seul bijou ou une seule gemme). Lorsqu'on fait référence à la catégorie entière d'objets que l'on porte, l'espagnol utilise souvent le pluriel 'joyas', contrairement au français qui utilise souvent le singulier 'bijou' ou le nom collectif 'la bijouterie' (au sens d'ensemble d'objets).

Utiliser 'joyería' au lieu de 'joyas'

Erreur :La joyería es muy bonita. (Intention : Les bijoux sont très jolis.)

Correction : Las joyas son muy bonitas. ('Joyería' signifie le magasin de bijoux ou l'art de la joaillerie, pas les objets eux-mêmes. En français, on dirait 'La bijouterie est très jolie' si l'on parle du magasin, ou 'Les bijoux sont très jolis' pour les objets.)

brillantes

bree-YAHN-tehsbɾiˈʎantes

nomB1général
Préférez « brillantes » lorsque vous parlez spécifiquement de pierres précieuses, particulièrement les diamants, qui ornent des bijoux.
Un petit tas de trois pierres précieuses facettées simples et claires (diamants) étincelant vivement.

Exemples

El collar estaba adornado con pequeños brillantes.

Le collier était orné de petits diamants.

El joyero mostró los brillantes más grandes que tenía.

Le bijoutier a montré les plus gros bijoux (diamants) qu'il avait.

Nom vs. Adjectif

Lorsqu'il est utilisé comme nom, 'brillantes' fait spécifiquement référence aux pierres précieuses. Lorsqu'il est utilisé comme adjectif, il décrit la qualité de briller (ex: 'zapatos brillantes' - chaussures brillantes). En français, 'diamants' est le nom, tandis que 'brillants' est l'adjectif.

joyería

nomA2général
Employez « joyería » pour désigner le magasin où l'on vend des bijoux, ou l'artisanat lié à la fabrication de ces objets.

Exemples

Hay una joyería muy cara en el centro comercial.

Il y a une bijouterie très chère dans le centre commercial.

Joyas vs. Brillantes

La confusion la plus fréquente est entre « joyas » et « brillantes ». Rappelez-vous que « joyas » désigne l'objet complet (le bijou), tandis que « brillantes » se réfère spécifiquement aux pierres précieuses qui le composent, surtout les diamants.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.