Inklingo

Comment dire "infructueux" en espagnol

French → espagnol

fracasado

/fra-ca-sá-do//fɾakaˈsaðo/

adjectifB1général
Utilisez « fracasado » pour décrire un projet, une tentative ou un effort qui n'a pas atteint son objectif ou a échoué.
Un pont en bois aux couleurs vives au-dessus d'un petit ruisseau qui s'est cassé et effondré au centre, illustrant un projet raté.

Exemples

El lanzamiento del producto fue fracasado, perdimos mucho dinero.

Le lancement du produit a été infructueux (échoué) ; nous avons perdu beaucoup d'argent.

Su intento de convencer al jefe resultó fracasado.

Sa tentative de convaincre le patron s'est soldée par un échec.

La misión se consideró fracasada antes de que terminara.

La mission a été considérée comme échouée avant même d'être terminée.

L'accord est essentiel

Comme beaucoup d'adjectifs espagnols, 'fracasado' doit s'accorder en genre et en nombre avec ce qu'il décrit. Utilisez 'fracasada' pour les choses féminines (comme 'la misión') ou 'fracasados' pour les choses masculines plurielles.

fallado

fah-YAH-doh/faˈʎaðo/

adjectifB1no context
Employez « fallado » pour parler d'un objet ou d'un mécanisme qui ne fonctionne pas correctement, qui est défectueux.
Un wagon jouet en bois cassé avec une roue complètement détachée et posée sur le sol à côté.

Exemples

Devolvimos el producto fallado a la tienda.

Nous avons retourné le produit défectueux au magasin.

Fue un intento fallado de reconciliación.

Ce fut une tentative infructueuse de réconciliation.

Ella no quiere usar la impresora fallada.

Elle ne veut pas utiliser l'imprimante défectueuse.

L'accord est essentiel

Lorsque 'fallado' est utilisé comme adjectif (décrivant un nom), il doit changer sa terminaison pour correspondre au nom qu'il décrit : 'fallado' (masc. sing.), 'fallada' (fém. sing.), 'fallados' (masc. pluriel), 'falladas' (fém. pluriel). Cela est similaire à l'accord des adjectifs en français.

perdedor

pehr-deh-DOR/peɾðeˈðoɾ/

adjectifB1no context
Utilisez « perdedor » dans un contexte sportif ou compétitif pour désigner une équipe ou une personne qui perd de manière répétée.
Deux équipes d'animaux de dessin animé jouant à la corde. Une équipe est clairement tirée au-delà de la ligne centrale et semble épuisée, indiquant qu'il s'agit de l'équipe perdante.

Exemples

El equipo tuvo una racha perdedora de cinco partidos.

L'équipe a eu une série perdante de cinq matchs.

No puedes tener esa actitud perdedora si quieres triunfar.

Tu ne peux pas avoir cette attitude défaitiste si tu veux réussir.

Accord de l'adjectif

En tant qu'adjectif, 'perdedor' doit s'accorder avec le nom qu'il décrit. Par exemple, 'actitud' (attitude) est féminin, vous devez donc utiliser 'actitud perdedora'. C'est similaire au français où l'on dit 'une attitude perdante' et non 'une attitude perdant'.

Ne pas confondre « fracasado » et « fallado »

La confusion la plus fréquente est d'utiliser « fallado » pour des projets ou des tentatives, alors qu'il désigne spécifiquement un objet défectueux. « Fracasado » est le terme approprié pour un effort qui n'a pas abouti.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.