Inklingo

Comment dire "flop" en espagnol

French → espagnol

fracaso

frah-KAH-soh/fɾaˈkaso/

nomB1standard
Utilisez 'fracaso' pour désigner un échec général, qu'il s'agisse d'un projet, d'une entreprise ou d'une tentative qui n'a pas abouti comme prévu.
Une petite tour faite de blocs de bois colorés s'effondre et se disperse sur le sol, illustrant un échec.

Exemples

El proyecto fue un fracaso total después de dos años.

Le projet a été un échec total après deux ans.

No tengas miedo al fracaso, es parte del aprendizaje.

N'aie pas peur de l'échec ; cela fait partie de l'apprentissage.

Su matrimonio terminó en fracaso.

Son mariage s'est terminé par un échec.

Utilisation de l'article

Comme beaucoup de noms abstraits en espagnol (idées ou sentiments), 'fracaso' a souvent besoin de l'article défini ('el') lorsque vous parlez du concept en général : 'El fracaso es duro.' (L'échec est difficile.)

Confusion entre le nom et le verbe

Erreur :Ella fracasó el examen.

Correction : Rappelez-vous que 'fracaso' est le nom (la chose). Pour décrire l'action, utilisez le verbe 'fracasar' : 'Ella fracasó en el examen' (Elle a échoué à l'examen).

fracasado

/fra-ca-sá-do//fɾakaˈsaðo/

adj./nom.B2standard
Utilisez 'fracasado' pour qualifier une personne ou une chose qui a échoué, souvent avec une connotation de déception ou de résultat négatif personnel.
Une silhouette de dessin animé solitaire et simple assise de manière morose sur un tabouret en bois, l'air triste, avec un seul ballon rouge dégonflé posé à proximité.

Exemples

No quiero que pienses que soy un fracasado solo por este error.

Je ne veux pas que tu penses que je suis un échec juste à cause de cette erreur.

Ella teme convertirse en una fracasada si no consigue ese trabajo.

Elle craint de devenir une ratée si elle n'obtient pas ce travail.

Désaccord de genre

Erreur :Utiliser 'un fracasado' pour désigner une femme.

Correction : Lorsque vous utilisez ce mot comme nom pour une femme, vous devez utiliser la forme féminine : 'una fracasada'. C'est la même structure que pour d'autres noms décrivant des professions ou des personnes.

limón

nom.B2familier
Employez 'limón' de manière familière pour parler d'un objet, particulièrement une voiture, qui est défectueux, de mauvaise qualité ou une mauvaise affaire.

Exemples

Compré un coche usado y resultó ser un limón; se daña cada semana.

J'ai acheté une voiture d'occasion et elle s'est avérée être une arnaque ; elle tombe en panne chaque semaine.

Fracaso vs. Fracasado

La confusion la plus fréquente est entre 'fracaso' (un nom désignant l'échec) et 'fracasado' (un adjectif ou nom qualifiant quelqu'un ou quelque chose d'échoué). Rappelez-vous : 'un fracaso' est l'événement, 'un fracasado' est la personne ou la chose touchée par cet événement.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.