fallado
fah-YAH-doh
/faˈʎaðo/
Lorsqu'il décrit une tentative ou une personne, fallado signifie 'échoué' ou 'raté'.
fallado(Past Participle (used in compound verb forms))
échoué
?lorsqu'il se réfère à une tentative ou une personne
,manqué
?lorsqu'il se réfère à une cible ou une opportunité
en panne
?when referring to machinery or systems
,jugé
?when referring to a legal verdict (less common)
📝 En Action
El equipo ha fallado tres veces en la final.
A2L'équipe a échoué trois fois en finale.
Mi coche había fallado antes de que lo vendiera.
B1Ma voiture était tombée en panne avant que je la vende.
La jueza ha fallado a favor del demandante.
B2Le juge a statué en faveur du plaignant.
💡 Points de grammaire
Formation des temps composés
Pour parler d'actions terminées dans le passé, associez 'fallado' à une forme du verbe 'haber' (par exemple, 'he fallado' signifie 'j'ai échoué'). En français, nous utilisons l'auxiliaire 'avoir' ou 'être' (ex: 'j'ai manqué').
Pas de changement de genre
Lorsque 'fallado' est utilisé comme partie d'un temps verbal (avec 'haber'), il reste toujours 'fallado' quel que soit le genre de la personne qui échoue. Contrairement au participe passé français qui s'accorde souvent (ex: 'j'ai échoué' vs 'elle a échoué').
❌ Erreurs Courantes
Utiliser 'Ser' au lieu de 'Haber'
Erreur : “Yo soy fallado.”
Correction : Yo he fallado. Rappelez-vous que 'haber' est le verbe auxiliaire pour presque tous les temps composés espagnols, pas 'ser' ou 'estar', tout comme l'auxiliaire 'avoir' en français pour la plupart des verbes.
⭐ Conseils d''utilisation
Problèmes de machine
Une utilisation très courante est de décrire la technologie ou les machines : 'El internet ha fallado' (Internet est tombé en panne/a cessé de fonctionner).

Lorsqu'il décrit un équipement défectueux, fallado se traduit par 'défectueux' ou 'défaillant'.
fallado(Adjectif)
défectueux
?équipement défectueux
,échoué
?tentative ou personne infructueuse
défectueux
?broken part
,infructueux
?poor outcome
📝 En Action
Devolvimos el producto fallado a la tienda.
B1Nous avons retourné le produit défectueux au magasin.
Fue un intento fallado de reconciliación.
B2Ce fut une tentative infructueuse de réconciliation.
Ella no quiere usar la impresora fallada.
B1Elle ne veut pas utiliser l'imprimante défectueuse.
💡 Points de grammaire
L'accord est essentiel
Lorsque 'fallado' est utilisé comme adjectif (décrivant un nom), il doit changer sa terminaison pour correspondre au nom qu'il décrit : 'fallado' (masc. sing.), 'fallada' (fém. sing.), 'fallados' (masc. pluriel), 'falladas' (fém. pluriel). Cela est similaire à l'accord des adjectifs en français.
⭐ Conseils d''utilisation
Utilisation avec 'Estar'
Vous pouvez utiliser 'estar' avec 'fallado' pour décrire l'état actuel de quelque chose : 'El motor está fallado' (Le moteur est en panne/défectueux). En français, on utiliserait 'être' (ex: 'Le moteur est en panne').
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : fallado
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise correctement 'fallado' comme adjectif ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'fallado' et 'fallando' ?
'Fallado' est le participe passé (l'équivalent de '-é' ou '-u' en français pour les verbes), utilisé pour parler d'actions terminées (ex: 'j'ai échoué'). 'Fallando' est le gérondif (l'équivalent de '-ant' en français), utilisé pour parler d'actions en cours (ex: 'est en train d'échouer').
Est-ce que 'fallado' signifie toujours 'échouer' ?
Pas toujours ! Bien que 'échouer' ou 'tomber en panne' soient les significations les plus courantes, dans un contexte juridique, *fallar* signifie 'statuer' ou 'rendre un verdict', donc 'fallado' peut signifier 'jugé' ou 'statué'.