fallado
“fallado” signifie “échoué” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:

📝 En Action
El equipo ha fallado tres veces en la final.
A2L'équipe a échoué trois fois en finale.
Mi coche había fallado antes de que lo vendiera.
B1Ma voiture était tombée en panne avant que je la vende.
La jueza ha fallado a favor del demandante.
B2Le juge a statué en faveur du plaignant.
défectueux, échoué
Aussi : défectueux, infructueux
📝 En Action
Devolvimos el producto fallado a la tienda.
B1Nous avons retourné le produit défectueux au magasin.
Fue un intento fallado de reconciliación.
B2Ce fut une tentative infructueuse de réconciliation.
Ella no quiere usar la impresora fallada.
B1Elle ne veut pas utiliser l'imprimante défectueuse.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : fallado
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise correctement 'fallado' comme adjectif ?
📚 Plus de ressources
📚 Étymologie▼
Le mot vient du verbe *fallar*, qui à son tour vient du mot latin *fallere*, signifiant 'tromper, décevoir ou manquer'. Il partage des racines avec des mots français comme 'fallacieux' et 'faillir'.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'fallado' et 'fallando' ?
'Fallado' est le participe passé (l'équivalent de '-é' ou '-u' en français pour les verbes), utilisé pour parler d'actions terminées (ex: 'j'ai échoué'). 'Fallando' est le gérondif (l'équivalent de '-ant' en français), utilisé pour parler d'actions en cours (ex: 'est en train d'échouer').
Est-ce que 'fallado' signifie toujours 'échouer' ?
Pas toujours ! Bien que 'échouer' ou 'tomber en panne' soient les significations les plus courantes, dans un contexte juridique, *fallar* signifie 'statuer' ou 'rendre un verdict', donc 'fallado' peut signifier 'jugé' ou 'statué'.

