fallo
fá-yo
/ˈfa.ʎo/
Une représentation visuelle d'une erreur ou d'un défaut général.
fallo(Nom)
erreur
?défaut général
,panne
?dysfonctionnement du système
défaut
?product flaw
,erreur
?computing/technical
📝 En Action
Hubo un fallo en el motor y tuvimos que parar.
A2Il y a eu une panne dans le moteur et nous avons dû nous arrêter.
Este fallo de diseño es peligroso.
B1Ce défaut de conception est dangereux.
Admitió su fallo y pidió disculpas.
B1Il a admis son erreur et s'est excusé.
💡 Points de grammaire
Utiliser 'Fallo' vs. 'Error'
'Fallo' implique souvent un dysfonctionnement mécanique ou procédural, ou un mauvais jugement grave. 'Error' est plus général pour les petites erreurs.
❌ Erreurs Courantes
Confondre Nom et Verbe
Erreur : “Utiliser 'fallo' (nom) alors que vous voulez dire l'action de rater ('fallar').”
Correction : Rappelez-vous que 'fallo' est la chose (l'erreur), 'fallar' est l'action (rater/échouer).
⭐ Conseils d''utilisation
Contexte Technique
Utilisez fréquemment 'fallo' lorsque vous parlez d'ordinateurs, de voitures ou d'autres machines qui cessent de fonctionner correctement.

La décision formelle ou le jugement rendu par un tribunal.
📝 En Action
El fallo del tribunal fue a favor de la demandante.
B2La décision du tribunal était en faveur de la plaignante.
La prensa espera el fallo final sobre el caso de corrupción.
C1La presse attend le verdict final sur l'affaire de corruption.
💡 Points de grammaire
Usage Formel
Ce sens est presque toujours utilisé lorsqu'on parle de décisions juridiques ou officielles prises par un juge ou un organe officiel.

La forme verbale signifiant « je rate » ou je ne réussis pas.
fallo(Verbe)
je rate
?je ne réussis pas
,je manque
?je ne touche pas la cible
je déçois
?I let someone down
📝 En Action
Si no estudio, fallo el examen.
A1Si j'étudie pas, je rate l'examen.
Cuando intento hacer esa receta, siempre fallo en el último paso.
A2Quand j'essaie de faire cette recette, je rate toujours la dernière étape.
Nunca fallo a mis amigos.
B1Je ne déçois jamais mes amis (ou : Je ne rate jamais mes amis).
💡 Points de grammaire
Verbe Régulier Simple
'Fallar' est un verbe régulier en '-ar', ce qui signifie qu'il suit les schémas de conjugaison les plus courants, le rendant facile à apprendre.
❌ Erreurs Courantes
Utiliser 'Fallo' pour 'Manquer quelqu'un'
Erreur : “Me manquer ma mère : 'Yo fallo a mi madre.'”
Correction : Utilisez 'extrañar' ou 'echar de menos' lorsque vous parlez du manque d'une personne. 'Fallo' est pour rater une cible, une marque, ou échouer une tentative.
⭐ Conseils d''utilisation
La Forme 'Yo'
Le mot 'fallo' (verbe) n'est utilisé que lorsque vous parlez de vous-même : 'Yo fallo' (je rate/j'échoue).
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : fallo
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'fallo' dans son sens juridique formel ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Comment savoir si 'fallo' signifie 'erreur' ou 'décision de justice' ?
Regardez les mots environnants. Si vous voyez des mots comme 'juez' (juge), 'tribunal' (tribunal) ou 'sentencia' (sentence), cela signifie 'décision de justice'. Si vous voyez des mots comme 'sistema' (système), 'máquina' (machine) ou 'diseño' (conception), cela signifie 'erreur' ou 'défaut'.
Est-ce que 'fallo' est la même chose que 'falla' ?
Ils sont très similaires ! 'Fallo' (nom masculin) est généralement préféré en Espagne pour les pannes techniques ou juridiques. 'Falla' (nom féminin) est très courant en Amérique latine pour les erreurs ou les défauts, et en Espagne, il fait spécifiquement référence à une faille géologique ou à une grande fête à Valence.