Inklingo

Comment dire "défectueux" en espagnol

French → espagnol

defectuoso

deh-fec-too-oh-sohdefekˈtwoso

adjectifA2neutre
Utilisez « defectuoso » pour décrire un objet, un produit ou un système qui présente un défaut de fabrication, de fonctionnement ou de conception.
Un robot jouet coloré assis par terre avec un bras manquant et un fil lâche.

Exemples

El coche nuevo salió defectuoso de la fábrica y tuvimos que devolverlo.

La nouvelle voiture est sortie défectueuse de l'usine et nous avons dû la rendre.

El juguete está defectuoso y no hace nada.

Le jouet est defectuoso et ne fait rien.

He devuelto la lavadora porque venía defectuosa de fábrica.

J'ai retourné la machine à laver car elle était defectuosa d'usine.

Su razonamiento es defectuoso porque parte de una mentira.

Son raisonnement est defectuoso car il part d'un mensonge.

Accord de la terminaison

Comme il s'agit d'un adjectif, vous devez modifier la terminaison pour qu'elle corresponde à ce que vous décrivez : utilisez 'defectuoso' pour les choses masculines (el coche) et 'defectuosa' pour les choses féminines (la silla).

Utilisation de 'Estar' vs 'Ser'

On utilise généralement 'estar' lorsqu'un article spécifique est cassé (Este radio está defectuoso). On utilise 'ser' si l'on parle d'une caractéristique d'un type ou d'un modèle entier (Ese modelo de coche es defectuoso). En français, on utilise le verbe 'être' dans les deux cas, mais la distinction espagnole est importante pour la nuance.

Confondre 'Roto' et 'Defectuoso'

Erreur :Utiliser 'roto' pour signifier une erreur d'usine.

Correction : Utilisez 'roto' si quelque chose a été physiquement cassé ou brisé après utilisation ; utilisez 'defectuoso' s'il a été mal fabriqué ou s'il ne fonctionne pas correctement en raison d'un défaut technique.

fallado

fah-YAH-dohfaˈʎaðo

adjectifB1courant, technique
Préférez « fallado » pour parler d'un équipement, d'une machine ou d'un appareil qui a cessé de fonctionner correctement, souvent à cause d'une panne ou d'une défaillance.
Un wagon jouet en bois cassé avec une roue complètement détachée et posée sur le sol à côté.

Exemples

El electrodoméstico fallado ya no enciende.

L'électroménager défaillant ne s'allume plus.

Devolvimos el producto fallado a la tienda.

Nous avons retourné le produit défectueux au magasin.

Fue un intento fallado de reconciliación.

Ce fut une tentative infructueuse de réconciliation.

Ella no quiere usar la impresora fallada.

Elle ne veut pas utiliser l'imprimante défectueuse.

L'accord est essentiel

Lorsque 'fallado' est utilisé comme adjectif (décrivant un nom), il doit changer sa terminaison pour correspondre au nom qu'il décrit : 'fallado' (masc. sing.), 'fallada' (fém. sing.), 'fallados' (masc. pluriel), 'falladas' (fém. pluriel). Cela est similaire à l'accord des adjectifs en français.

Choisir entre 'defectuoso' et 'fallado'

La confusion principale réside dans le fait que 'defectuoso' s'applique généralement à un défaut inhérent au produit dès sa conception ou fabrication, tandis que 'fallado' suggère une panne survenue après une période de fonctionnement. Ne confondez pas un défaut initial avec une panne ultérieure.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.