roto
ROH-toh
/ˈro.to/
Roto signifie 'cassé' lorsqu'il décrit un dommage physique.
roto(Adjectif)
cassé
?endommagé physiquement
,déchiré
?déchirure dans un tissu ou du papier
brisé
?glass/fragile material
,déchiré
?clothing
📝 En Action
Mi teléfono está roto; se cayó de la mesa.
A1Mi teléfono está roto; se cayó de la mesa.
Compré una camisa con el cuello roto.
A2J'ai acheté une chemise avec le col déchiré.
¿Puedes arreglar la silla? Tiene una pata rota.
A1Pouvez-vous réparer la chaise ? Elle a une jambe cassée.
💡 Points de grammaire
L'accord est essentiel
Puisque 'roto' est un adjectif, il doit changer sa terminaison (roto/a/os/as) pour s'accorder en genre et en nombre avec ce qu'il décrit. Vérifiez toujours de quoi vous parlez !
Origine du Participe Passé
'Roto' est la forme irrégulière du participe passé du verbe 'romper' (casser). Lorsqu'il est utilisé avec 'estar', il décrit l'état résultant d'être cassé.
❌ Erreurs Courantes
Oubli de l'accord de genre
Erreur : “La ventana es roto.”
Correction : La ventana está rota. ('Ventana' est féminin, donc utilisez 'rota'.)
⭐ Conseils d''utilisation
Forme irrégulière
C'est l'une des formes irrégulières importantes du participe passé, ce qui signifie qu'elle ne se termine pas par '-ado' ou '-ido' (comme 'visto' ou 'hecho'). Vous devez simplement la mémoriser !

Roto se traduit aussi par 'sans le sou' lorsqu'il fait référence à l'absence d'argent.
roto(Adjectif)
sans le sou
?sans argent, démuni financièrement
,dévasté
?le cœur brisé émotionnellement
ruiné
?financial state
📝 En Action
No puedo salir, estoy totalmente roto este mes.
B2No puedo salir, estoy totalmente roto este mes.
Después de la noticia, ella quedó rota, sin palabras.
C1Después de la noticia, ella quedó rota, sin palabras.
💡 Points de grammaire
États Émotionnels
Lorsqu'il décrit des sentiments ou des états mentaux (comme être épuisé ou avoir le cœur brisé), l'espagnol utilise toujours 'estar' avec 'roto/a' car cela décrit une condition actuelle et temporaire.
⭐ Conseils d''utilisation
Le contexte est crucial
Si quelqu'un dit 'estoy roto' et pointe son portefeuille, cela signifie qu'il n'a pas d'argent. S'il se tient la poitrine, cela signifie qu'il a le cœur brisé ou qu'il est extrêmement fatigué.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : roto
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise correctement 'roto' pour décrire un dommage physique ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'roto' est un verbe ou un adjectif ?
Il fonctionne principalement comme un adjectif signifiant 'cassé'. Cependant, c'est fondamentalement le participe passé irrégulier du verbe 'romper' (casser), ce qui signifie que c'est la forme de base utilisée pour créer les temps parfaits (ex: 'He roto la promesa' - J'ai rompu ma promesse).
Comment dit-on 'Je suis cassé' (physiquement ou émotionnellement) ?
Vous devez utiliser 'estar' car vous décrivez un état ou une condition actuelle : 'Estoy roto' (pour un locuteur masculin) ou 'Estoy rota' (pour une locutrice féminine).