Comment dire "dévasté" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “dévasté” est “destrozado” — utilisez "destrozado" pour décrire un état de choc, de tristesse profonde ou d'anéantissement suite à un événement particulièrement négatif, comme une défaite ou une perte..
destrozado
des-tro-ZAH-doh/des.tɾoˈθa.ðo/

Exemples
Estaba destrozado después de perder el partido final.
Il était anéanti après avoir perdu le match final.
Llegué a casa totalmente destrozada tras doce horas de trabajo.
Je suis rentré complètement épuisé après douze heures de travail.
roto
ROH-toh/ˈro.to/

Exemples
No puedo salir, estoy totalmente roto este mes.
Je ne peux pas sortir, je suis totalement fauché ce mois-ci.
Después de la noticia, ella quedó rota, sin palabras.
Después de la noticia, ella quedó rota, sin palabras.
États Émotionnels
Lorsqu'il décrit des sentiments ou des états mentaux (comme être épuisé ou avoir le cœur brisé), l'espagnol utilise toujours 'estar' avec 'roto/a' car cela décrit une condition actuelle et temporaire.
Ne pas confondre "destrozado" et "roto"
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

