Inklingo

arruinado

ruiné?destruction/échec général,sans le sou?financièrement démuni
Aussi :en faillite?legal financial status,détruit?reputation, plans, etc.

ah-rwee-NAH-doh

/ar.rwiˈna.ðo/
neutral
Un mur de château en pierre ancienne et délabrée montrant des fissures importantes et de gros morceaux tombant, symbolisant une destruction et une ruine complètes.

Lorsqu'il est utilisé comme adjectif, arruinado signifie ruiné, décrivant quelque chose qui a subi une destruction ou un échec général.

arruinado(Adjectif)

mB1

ruiné

?

destruction/échec général

,

sans le sou

?

financièrement démuni

Aussi :

en faillite

?

legal financial status

,

détruit

?

reputation, plans, etc.

📝 En Action

Después de la inversión fallida, se quedó arruinado.

B1

Après l'investissement raté, il s'est retrouvé ruiné (sans le sou).

Su reputación está arruinada por el escándalo.

B2

Sa réputation est détruite par le scandale.

El incendio dejó la casa completamente arruinada.

A2

L'incendie a laissé la maison complètement ruinée.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

  • rico (riche)
  • próspero (prospère)

Collocations Courantes

  • estar arruinadoêtre ruiné/sans le sou
  • quedarse arruinadofinir sans le sou

💡 Points de grammaire

L'accord est crucial

Puisque 'arruinado' est un adjectif, assurez-vous qu'il s'accorde avec ce qu'il décrit en genre (masculin/féminin) et en nombre (singulier/pluriel) : 'arruinado', 'arruinada', 'arruinados', 'arruinadas'.

Utilisation de SER vs. ESTAR

Vous utilisez presque toujours 'estar' (être) avec 'arruinado' car il décrit l'état ou la condition actuelle de quelqu'un ou de quelque chose, et non une qualité inhérente. En français, nous utilisons généralement 'être' dans les deux cas, mais l'espagnol insiste sur l'état temporaire avec 'estar'.

❌ Erreurs Courantes

Oublier l'accord de genre

Erreur :La empresa está arruinado.

Correction : La empresa está arruinada. (Puisque 'empresa' est féminin, l'adjectif doit aussi être féminin, tout comme en français avec 'l'entreprise est ruinée').

⭐ Conseils d''utilisation

Plus fort que 'Pauvre'

Utilisez 'arruinado' lorsqu'une personne a tout perdu ou est complètement démunie. C'est beaucoup plus fort que d'être simplement 'pobre' (pauvre).

Une personne portant des vêtements simples et usés assise seule sur un banc en bois, tenant un portefeuille vide et ouvert à l'envers, indiquant une ruine financière.

En tant que nom, arruinado désigne une personne qui est financièrement démunie ou ruinée.

arruinado(Nom)

mB2

personne ruinée

?

une personne financièrement démunie

Aussi :

personne démunie

?

someone who has nothing

📝 En Action

El arruinado tuvo que pedir limosna para comer.

B2

L'homme ruiné a dû mendier pour manger.

Nadie quiere ser un arruinado en esta ciudad.

C1

Personne ne veut être une personne démunie dans cette ville.

Connexions de Mots

Synonymes

  • mendigo (mendiant)

💡 Points de grammaire

Adjectif utilisé comme nom

Comme beaucoup d'adjectifs en espagnol, 'arruinado' peut devenir un nom simplement en plaçant un article (comme 'el' ou 'un') devant lui. Cela signifie 'la personne qui est ruinée'. Cela est similaire à l'utilisation de 'le pauvre' en français pour désigner une personne pauvre.

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : arruinado

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise correctement l'adjectif 'arruinado' ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'arruinado' est utilisé uniquement pour l'argent ?

Non. Bien qu'il soit très courant pour les situations financières ('sans le sou'), vous pouvez l'utiliser pour tout ce qui est complètement gâché ou détruit, comme une réputation, un plan ou un bâtiment.

Quelle est la différence entre 'pobre' et 'arruinado' ?

'Pobre' signifie pauvre — manquant d'argent en général. 'Arruinado' signifie ruiné ou en faillite — cela implique avoir subi une perte catastrophique, passant souvent d'avoir quelque chose à n'avoir rien.