arruinar
“arruinar” signifie “ruiner” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:
ruiner, détruire
Aussi : détruire, démolir
📝 En Action
La tormenta arruinó la cosecha de este año.
A2La tempête a ruiné la récolte de cette année.
El terremoto arruinó muchos edificios históricos.
B1Le tremblement de terre a détruit de nombreux bâtiments historiques.
No dejes que un error arruine tu reputación.
B2Ne laissez pas une erreur ruiner votre réputation.
gâcher, faire foirer
Aussi : rater complètement, gâcher
📝 En Action
Llegar tarde arruinó toda la sorpresa.
B1Arriver en retard a gâché toute la surprise.
No quiero que mi mal humor arruine la cena.
B1Je ne veux pas que ma mauvaise humeur gâche le dîner.
Se arruinó la fiesta cuando llegó la policía.
B2La fête a été gâchée lorsque la police est arrivée. (Utilisé de manière réflexive)
mettre en faillite, appauvrir
Aussi : ruiner financièrement
📝 En Action
La mala inversión casi arruina a la familia.
B2Le mauvais investissement a presque mis la famille en faillite.
La compañía se arruinó después del fraude.
C1L'entreprise a fait faillite après la fraude. (Utilisé de manière réflexive)
No quiero arruinarme comprando este coche.
B2Je ne veux pas me ruiner financièrement en achetant cette voiture.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "arruinar" en espagnol :
appauvrir→démolir→détruire→faire foirer→gâcher→rater complètement→ruiner→ruiner financièrement→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : arruinar
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'arruinar' dans le sens de destruction financière ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient du mot latin *ruina*, signifiant « une chute » ou « un effondrement ». L'espagnol a ajouté le préfixe 'a-' et la terminaison verbale courante '-ar' pour créer le verbe 'provoquer un effondrement' ou 'amener à la ruine'.
Première attestation : Around the 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Comment dire 'Je suis ruiné/fauché' en utilisant arruinar ?
Vous devez utiliser la forme réflexive avec le participe passé agissant comme adjectif : 'Estoy arruinado' (si vous êtes un homme) ou 'Estoy arruinada' (si vous êtes une femme). Cela signifie 'Je suis dans un état de ruine'.
Est-ce que 'arruinar' est plus fort que 'estropear' ?
'Arruinar' est généralement plus fort. 'Estropear' signifie 'endommager' ou 'gâcher' quelque chose légèrement ou partiellement. 'Arruinar' suggère que le dommage est grave, total ou mène à un échec complet (la ruine). C'est la différence entre 'abîmer' et 'détruire complètement'.


