Comment dire "appauvrir" en espagnol
Le mot espagnol pour “appauvrir” est “arruinar” — B2 niveau.
French → espagnolB2
VerbB2formal/neutral
rendre pauvre

Exemples
La mala inversión casi arruina a la familia.
Le mauvais investissement a presque mis la famille en faillite.
La compañía se arruinó después del fraude.
L'entreprise a fait faillite après la fraude. (Utilisé de manière réflexive)
No quiero arruinarme comprando este coche.
Je ne veux pas me ruiner financièrement en achetant cette voiture.
Le Réflexif pour l'État Financier
Quand on parle d'une personne ou d'une entreprise qui fait faillite, il faut toujours utiliser la forme réflexive 'arruinarse' (se ruiner, ou devenir ruiné) : 'Él se arruinó' (Il a fait faillite). C'est similaire à l'expression française 'se mettre dans le rouge' ou 'faire faillite'.
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.