continuar
“continuar” signifie “continuer” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
continuer, poursuivre
Aussi : rester à (faire quelque chose)
📝 En Action
Debemos continuar trabajando en este proyecto hasta terminar.
A2Nous devons continuer à travailler sur ce projet jusqu'à ce que nous ayons terminé.
Ella continuó leyendo el libro sin hacer una pausa.
A1Elle a continué à lire le livre sans faire de pause.
¿Puedes continuar con la presentación mientras vuelvo?
B1Pouvez-vous continuer la présentation pendant que je reviens ?
durer, s'étendre
Aussi : s'allonger
📝 En Action
La carretera continúa por muchos kilómetros más.
B1L'autoroute s'étend sur de nombreux kilomètres supplémentaires.
Las negociaciones continuaron durante toda la noche.
B2Les négociations ont duré (ont continué) toute la nuit.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
🔀 Commonly Confused With
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "continuar" en espagnol :
continuer→durer→poursuivre→s'allonger→s'étendre→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : continuar
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'continuar' pour signifier 's'étendre dans l'espace' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient directement du mot latin *continuāre*, qui signifiait 'joindre ensemble' ou 'faire que les choses se suivent les unes les autres'.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'continuar' et 'seguir' ?
'Les deux signifient 'continuer' ou 'keep doing something' (continuer à faire quelque chose). 'Seguir' est généralement plus courant et décontracté, surtout lorsqu'il est suivi de la forme en '-ndo' (gérondif) : 'Sigo trabajando' (Je continue de travailler). 'Continuar' est légèrement plus formel mais interchangeable dans la plupart des contextes.
Est-ce que 'continuar' nécessite toujours un accent écrit ?
Non, seulement dans les conjugaisons au présent où l'accent tonique tombe sur le 'u' (comme 'yo continúo' ou 'tú continúas'). Dans la forme 'nous' (continuamos) et dans les temps du passé (continué, continuaba), l'accent n'est pas nécessaire.

