helado
“helado” signifie “crème glacée” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
crème glacée
Aussi : gelato, dessert glacé
📝 En Action
Quiero un helado de chocolate, por favor.
A1Je voudrais une crème glacée au chocolat, s'il vous plaît.
Compramos tres litros de helado para la fiesta.
A2Nous avons acheté trois litres de crème glacée pour la fête.
Este helado de vainilla es el mejor que he probado.
B1Cette crème glacée à la vanille est la meilleure que j'aie jamais goûtée.
gelé
Aussi : glacé, très froid, sidéré/paralysé
📝 En Action
El agua de la piscina está helada.
A2L'eau de la piscine est glacée (gelée).
Me quedé helado cuando escuché la noticia.
B1J'ai été sidéré (gelé/choqué) quand j'ai entendu la nouvelle.
Tuvimos que descongelar la carne helada.
A2Nous avons dû décongeler la viande congelée.
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "helado" en espagnol :
crème glacée→dessert glacé→gelato→gelé→glacé→très froid→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : helado
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise correctement 'helado' comme adjectif ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient directement du verbe 'helar' (geler) et est la forme passée de ce verbe. 'Helar' vient lui-même du mot latin 'gelare', signifiant 'geler' ou 'se figer'.
Première attestation : 13th century (in its root form)
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'helado' et 'congelado' ?
'Helado' fait généralement référence à quelque chose de naturellement ou d'extrêmement froid (comme le temps ou la crème glacée), ou figurativement sidéré. 'Congelado' signifie spécifiquement que quelque chose a été mis au congélateur pour être conservé (comme les légumes surgelés).
Pourquoi le nom 'helado' est-il masculin, alors que l'adjectif peut être féminin ?
Le nom 'el helado' (crème glacée) est masculin parce que c'est son genre assigné. La forme adjectivale ('helado', 'helada', 'helados', 'heladas') change sa terminaison pour correspondre au genre et au nombre de ce qu'il décrit, comme 'la bebida helada' (la boisson glacée). C'est similaire à l'accord des adjectifs en français.

