Comment dire "gelé" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “gelé” est “congelado” — utilisez ce terme lorsque quelque chose est transformé en glace par le froid ou conservé grâce à une basse température, comme un aliment..
congelado
/kohn-heh-LAH-doh//koŋxeˈlaðo/

Exemples
El pescado está congelado para conservarlo mejor.
Le poisson est congelé pour mieux le conserver.
El pollo está congelado, tenemos que esperar.
Le poulet est congelé ; nous devons attendre.
Tengo los pies congelados por la nieve.
J'ai les pieds glacés à cause de la neige.
Accorder le mot avec l'objet
Ce mot change sa terminaison en 'congelada' si vous décrivez quelque chose de féminin, comme 'la carne' (la viande). En français, l'adjectif s'accorde aussi en genre (ex: 'la viande est gelée').
Utilisation pour les personnes
Erreur : “Soy congelado.”
Correction : Estoy congelado.
helado
/eh-LAH-doh//eˈlaðo/

Exemples
No te bañes, el agua de la piscina está helada.
Ne te baigne pas, l'eau de la piscine est glacée (gelée).
El agua de la piscina está helada.
L'eau de la piscine est glacée (gelée).
Me quedé helado cuando escuché la noticia.
J'ai été sidéré (gelé/choqué) quand j'ai entendu la nouvelle.
Tuvimos que descongelar la carne helada.
Nous avons dû décongeler la viande congelée.
Accord
En tant qu'adjectif, 'helado' doit changer sa terminaison pour s'accorder avec le nom qu'il décrit : 'el café helado' (masculin singulier), 'la bebida helada' (féminin singulier), 'los pies helados' (masculin pluriel). Cela fonctionne comme en français avec les adjectifs.
Oublier l'accord
Erreur : “El agua está helado.”
Correction : El agua está helada. Rappelez-vous que 'agua' est féminin, même s'il utilise 'el' au singulier, donc l'adjectif doit être féminin.
bloqueado
/blo-kay-AH-tho//blo.keˈa.ðo/

Exemples
La carretera está bloqueada por la nieve.
La route est bloquée par la neige.
El acceso a la calle está bloqueado por el camión.
L'accès à la rue est bloqué par le camion.
Mi cuenta del banco está bloqueada y no puedo sacar dinero.
Mon compte bancaire est bloqué et je ne peux pas retirer d'argent.
He bloqueado a mi ex en todas las redes sociales.
J'ai bloqué mon ex sur tous les réseaux sociaux.
Utilisation avec 'Estar'
Comme être 'bloqué' est généralement le résultat d'une action ou d'un état temporaire, nous utilisons presque toujours le verbe 'estar' (être) avec ce mot, tout comme en français avec 'être' pour un état.
Accord en genre
N'oubliez pas de changer la terminaison en 'bloqueada' si la chose que vous décrivez est féminine, comme 'la calle' (la rue). Cela fonctionne comme en français avec les adjectifs.
Gelé vs. Bloqué
Erreur : “Utiliser 'helado' pour un compte bancaire gelé.”
Correction : Utilisez 'bloqueado' pour les comptes numériques ou financiers ; 'helado' est seulement pour les choses qui sont froides comme la crème glacée !
Ne pas confondre le froid et l'obstacle
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.


