pagar
pah-gahr
/paˈɡaɾ/
Pagar : Payer (échanger de l'argent contre des biens ou des services).
pagar(Verbe)
payer
?échanger de l'argent contre des biens ou des services
payer pour
?specifying the item being bought
📝 En Action
¿Puedo pagar con tarjeta de crédito?
A1Puis-je payer par carte de crédit ?
Tengo que pagar el alquiler mañana.
A2Je dois payer le loyer demain.
Yo pagué la cuenta la última vez, ahora te toca a ti.
A2J'ai payé l'addition la dernière fois, c'est à ton tour.
💡 Points de grammaire
Le changement orthographique de 'g' en 'gu'
Pour conserver le son 'g' dur (comme dans 'gare'), l'orthographe change devant un 'e'. C'est pourquoi le 'yo' au passé simple est 'pagué' et non 'pagé'.
❌ Erreurs Courantes
L'utilisation de 'por' comme 'pour'
Erreur : “Quiero pagar por la cena.”
Correction : Quiero pagar la cena. En espagnol, on n'a généralement pas besoin de 'por' pour indiquer ce que l'on paie. On utilise 'por' pour indiquer la raison ou le montant : 'Pagué 20 euros por la cena' (J'ai payé 20 euros pour le dîner).
⭐ Conseils d''utilisation
Payer une personne
Lorsque vous payez directement une personne, vous devez ajouter 'a'. Par exemple, 'Le pagué al camarero' (J'ai payé le serveur).

Pagar por : Payer pour (subir les conséquences d'une action).
pagar(Verbe)
payer pour
?subir les conséquences d'une action
expier
?making amends for a misdeed
📝 En Action
Tarde o temprano, vas a pagar por tus mentiras.
B1Tôt ou tard, tu vas payer pour tes mensonges.
Pagó su crimen con veinte años de prisión.
B2Il a payé son crime par vingt ans de prison.
¡Me las vas a pagar!
B2Tu vas payer pour ça !
⭐ Conseils d''utilisation
Utiliser 'por' pour une raison
Contrairement à l'usage avec l'argent, dans ce sens figuré, vous utilisez presque toujours 'por' pour relier l'action à sa conséquence. Par exemple, 'pagar por tus errores' (payer pour tes erreurs).
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : pagar
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise 'pagar' dans un sens figuré (pas à propos d'argent) ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'pagar' et 'costar' ?
'Pagar' est l'action que fait une personne (payer), tandis que 'costar' est ce que fait un objet (coûter). Vous diriez : 'Yo pago veinte euros' (Je paie vingt euros), mais 'El libro cuesta veinte euros' (Le livre coûte vingt euros).
Quand dois-je utiliser 'pagar por' par rapport à juste 'pagar' ?
C'est simple ! Lorsque vous parlez de l'article que vous avez acheté, vous n'avez généralement pas besoin de 'por' : 'Pagué el café' (J'ai payé le café). Vous utilisez 'por' pour indiquer une raison ou un prix : 'Pagué 2 euros por el café' (J'ai payé 2 euros pour le café) ou 'Te pago por tu ayuda' (Je te paie pour ton aide).