Inklingo

Comment dire "mystérieux" en espagnol

French → espagnol

misterioso

mis-te-RIO-so/mis.teˈɾjo.so/

adjectifB2standard
Utilisez 'misterioso' lorsque vous parlez de quelque chose d'inexpliqué, d'énigmatique ou de déroutant, comme une disparition ou un comportement étrange.
Une petite silhouette se tient sur un chemin de terre dans une forêt sombre, regardant intensément une source de lumière brillante et inexpliquée partiellement cachée dans un brouillard bleu dense, ce qui transmet un sentiment de mystère.

Exemples

El detective investiga la desaparición misteriosa del joyero.

Le détective enquête sur la disparition mystérieuse du bijoutier.

Hay algo misterioso en el bosque que nadie se atreve a explorar.

Il y a quelque chose de mystérieux dans la forêt que personne n'ose explorer.

Su comportamiento misterioso me hace pensar que esconde algo importante.

Son comportement secret me fait penser qu'il cache quelque chose d'important.

L'accord est essentiel

Puisque 'misterioso' est un mot qui décrit (adjectif), il doit changer sa terminaison pour s'accorder avec la chose qu'il décrit en genre et en nombre : 'el libro misterioso' (masculin singulier), 'la carta misteriosa' (féminin singulier), 'los ruidos misteriosos' (masculin pluriel). En français, l'accord est similaire : 'le livre mystérieux', 'la lettre mystérieuse', 'les bruits mystérieux'.

Oublier la forme féminine

Erreur :La caja era muy misterioso.

Correction : La caja era muy misteriosa. (Puisque 'caja' est féminin, l'adjectif doit se terminer par -a. En français, on dirait : 'La boîte était très mystérieuse'.)

oscuro

oh-SKOO-roh/osˈkuɾo/

adjectifB1standard
Employez 'oscuro' pour décrire un style d'écriture ou de pensée difficile à comprendre, souvent perçu comme complexe ou peu clair.
Un carré bleu est en grande partie caché et déformé par un brouillard blanc tourbillonnant et dense.

Exemples

El autor tiene un estilo de escritura muy oscuro, difícil de seguir.

L'auteur a un style d'écriture très obscur (ou complexe), difficile à suivre.

La historia de su pasado es bastante oscura y nadie sabe la verdad.

L'histoire de son passé est assez obscure/vague, et personne n'en connaît la vérité.

Las oscuras motivaciones del villano nunca fueron claras.

Les motivations obscures du méchant n'ont jamais été claires.

Usage Figuré

Lorsque 'oscuro' fait référence à la difficulté ou à la complexité, il décrit des idées abstraites (comme un concept, un souvenir ou une intention) au lieu de simples espaces physiques. Il conserve les mêmes règles d'accord que le sens littéral.

oculto

oh-KUL-toh/oˈkulto/

adjectifC1standard
Choisissez 'oculto' pour faire référence à ce qui est caché, secret, ou difficile à saisir intellectuellement, comme des forces ou des raisons profondes.
Un coffre en bois solide et fermé repose sur un coussin violet doux, solidement attaché avec un petit cadenas doré brillant.

Exemples

El libro trataba sobre las fuerzas ocultas del universo.

Le livre traitait des forces mystérieuses (ou cachées) de l'univers.

Ella tenía un motivo oculto para ayudarles.

Elle avait un motif secret pour les aider.

La verdad oculta de la historia salió a la luz.

La vérité mystérieuse de l'histoire a été révélée.

Usage Abstrait

Dans ce sens, 'oculto' décrit généralement des noms abstraits comme 'motivo' (motif), 'verdad' (vérité), ou 'significado' (sens) qui sont intentionnellement cachés aux autres. C'est similaire à l'usage de 'caché' ou 'secret' en français pour des concepts.

Confusions fréquentes

La confusion principale réside souvent entre 'misterioso' et 'oscuro'. 'Misterioso' s'applique à une situation ou une personne énigmatique, tandis que 'oscuro' décrit plutôt un style ou une pensée difficile à appréhender. 'Oculto' implique une notion de secret ou de quelque chose de caché intentionnellement.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.