maduro
“maduro” signifie “mûr” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:
mûr
Aussi : prêt à manger
📝 En Action
El plátano está muy maduro.
A1La banane est très mûre.
No compres esos aguacates, todavía no están maduros.
A2N'achète pas ces avocats ; ils ne sont pas encore mûrs.
Necesito un tomate maduro para la ensalada.
A2J'ai besoin d'une tomate mûre pour la salade.
mature
Aussi : sensé, d'âge mûr
📝 En Action
Juan es un chico muy maduro para su edad.
B1Juan est un garçon très mature pour son âge.
Tomaron una decisión madura y responsable.
B2Ils ont pris une décision mature et responsable.
Es un hombre maduro de unos cincuenta años.
B2C'est un homme d'âge mûr, d'une cinquantaine d'années.
banane plantain mûre frite
Aussi : banane plantain sucrée
📝 En Action
Acompañamos el almuerzo con tajadas de maduro.
B1Nous avons accompagné le déjeuner de tranches de banane plantain mûre frite.
¿Prefieres el plátano verde o el maduro?
B1Préfères-tu la banane plantain verte ou la mûre ?
El maduro frito es mi parte favorita del plato.
B2La banane plantain sucrée frite est ma partie préférée du plat.
Vocabulary Collections
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : maduro
Question 1 sur 3
Comment dit-on 'La banane est mûre' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du mot latin 'maturus', qui signifiait à l'origine 'opportun', 'précoce' ou 'venant au bon moment'. Avec le temps, il en est venu à décrire les fruits prêts à être récoltés et les personnes pleinement développées.
Première attestation : 12th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Puis-je utiliser 'maduro' pour les hommes et les femmes ?
En tant qu'adjectif, il change pour s'accorder en genre. Utilisez 'maduro' pour les hommes/objets masculins et 'madura' pour les femmes/objets féminins. En français, l'adjectif s'accorde aussi : 'un homme mûr', 'une femme mûre'.
Est-ce que 'maduro' est offensant pour décrire une personne âgée ?
Non, c'est même plutôt poli. C'est comparable à dire qu'une personne est 'mature' ou 'distinguée' plutôt que 'vieille' (viejo).
Est-ce que 'maduro' signifie toujours banane plantain sucrée dans tous les pays ?
Non, bien que ce soit courant dans les Caraïbes et les Andes, en Espagne ou au Mexique, on dit généralement 'plátano frito' ou 'plátano macho' à la place.


