burro
“burro” signifie “âne” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:
âne, baudet

📝 En Action
El burro llevaba una carga pesada por el camino de tierra.
A1L'âne portait une lourde charge le long du chemin de terre.
En la granja había caballos, cabras y un burro.
A1À la ferme, il y avait des chevaux, des chèvres et un âne.
idiot, crétin
Aussi : âne
📝 En Action
¡Qué burro eres! ¿Cómo pudiste olvidar las llaves otra vez?
B1Quel idiot ! Comment as-tu pu oublier les clés encore une fois ?
Ese examen era muy difícil, solo un burro lo suspendería.
B2Cet examen était très difficile, seul un crétin le raterait.
table à repasser

📝 En Action
Guarda el burro en el armario después de planchar.
B1Range la table à repasser dans le placard après avoir repassé.
El burro de mi abuela es de madera antigua.
B2La table à repasser de ma grand-mère est en vieux bois.
Vocabulary Collections
Traduire en espagnol
🗣️ Practice in a Tongue Twister
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : burro
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'burro' dans son sens littéral le plus courant ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Le mot 'burro' vient du mot latin tardif *burricus*, qui signifiait à l'origine un petit cheval ou un poney. Au fil du temps, son sens s'est spécifiquement orienté vers l'âne, probablement parce que les ânes étaient souvent utilisés comme bêtes de somme.
Première attestation : Medieval Spanish (around the 13th century)
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'burro' est une insulte forte ?
En général, 'burro' est une insulte légère, comparable à traiter quelqu'un de 'crétin' ou de 'tête de mule' en français. Cela implique une stupidité ou un manque de réflexion, mais n'est généralement pas considéré comme un juron grave.
Le mot 'asno' est-il le même que 'burro' ?
Oui, 'asno' est un autre mot pour 'âne'. 'Burro' est beaucoup plus courant dans la conversation de tous les jours, tandis qu''asno' est souvent utilisé dans des contextes plus formels ou littéraires.


