Inklingo

Comment dire "formation" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourformationest formaciónutilisez 'formación' pour parler de compétences professionnelles acquises ou de la structure d'un ensemble d'éléments, comme une formation rocheuse ou militaire..

formaciónA2

Utilisez 'formación' pour parler de compétences professionnelles acquises ou de la structure d'un ensemble d'éléments, comme une formation rocheuse ou militaire.

En savoir plus →
grupo🔊A2

Choisissez 'grupo' lorsque 'formation' fait référence à un ensemble de personnes ou d'objets réunis, souvent dans un contexte informel ou musical.

En savoir plus →
preparaciónB1

Employez 'preparación' pour évoquer le bagage éducatif, l'instruction ou la préparation générale d'une personne pour une tâche ou un rôle.

En savoir plus →
banda🔊A1

Utilisez 'banda' principalement pour désigner un groupe de musique ou une formation militaire, parfois aussi une bande ou une équipe.

En savoir plus →
constituciónC1

Préférez 'constitución' pour décrire l'acte formel de créer ou d'établir une organisation, une loi ou une entité.

En savoir plus →
French → espagnol

formación

nomA2neutre
Utilisez 'formación' pour parler de compétences professionnelles acquises ou de la structure d'un ensemble d'éléments, comme une formation rocheuse ou militaire.

Exemples

Necesitas más formación para ese puesto de trabajo.

Vous avez besoin de plus de formation pour ce poste de travail.

grupo

/GROO-poh//ˈɡɾupo/

nomA2neutre
Choisissez 'grupo' lorsque 'formation' fait référence à un ensemble de personnes ou d'objets réunis, souvent dans un contexte informel ou musical.
Trois musiciens de dessin animé — un guitariste, un batteur et un chanteur — debout ensemble et jouant d'instruments sur une petite scène, représentant un groupe de musique.

Exemples

¿Te gusta este grupo de música?

Aimez-vous ce groupe de musique ?

Mi grupo favorito va a tocar en la ciudad.

Mon groupe préféré va jouer en ville.

Ella es la cantante de un grupo famoso.

Elle est la chanteuse d'un groupe célèbre.

preparación

nomB1neutre
Employez 'preparación' pour évoquer le bagage éducatif, l'instruction ou la préparation générale d'une personne pour une tâche ou un rôle.

Exemples

Ella tiene una excelente preparación académica.

Elle a une excellente formation académique.

banda

/BAHN-dah//ˈbanda/

nomA1neutre
Utilisez 'banda' principalement pour désigner un groupe de musique ou une formation militaire, parfois aussi une bande ou une équipe.
Un petit groupe de musiciens jouant d'instruments comme une guitare et une batterie sur scène.

Exemples

Mi banda favorita dará un concierto este sábado.

Mon groupe préféré donne un concert ce samedi.

La banda municipal tocó marchas en la plaza principal.

La fanfare municipale a joué des marches sur la place principale.

Estuve en la banda de la escuela por tres años.

J'ai fait partie de l'orchestre de l'école pendant trois ans.

Confondre 'banda' et 'bracelet'

Erreur :Utiliser 'banda' pour un accessoire de poignet.

Correction : Utilisez 'pulsera' ou 'brazalete' pour un bracelet de poignet ou un brassard, réservant 'banda' pour les groupes ou les longues bandes de tissu.

constitución

nomC1formel
Préférez 'constitución' pour décrire l'acte formel de créer ou d'établir une organisation, une loi ou une entité.

Exemples

La constitución de la empresa tomó tres meses.

La formation de l'entreprise a pris trois mois.

Formation vs. Grupo

La confusion principale réside souvent entre 'formación' et 'grupo'. 'Formación' se réfère généralement à un processus d'acquisition de compétences ou à une structure organisée (militaire, géologique), tandis que 'grupo' désigne un ensemble plus général de personnes ou d'objets, souvent dans un contexte musical ou social.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.