Comment dire "charte" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “charte” est “carta” — utilisez "carta" lorsque vous parlez d'un menu dans un restaurant ou d'une lettre officielle.
carta
KAR-tahˈkaɾta

Exemples
Camarero, ¿nos trae la carta, por favor?
Serveur, pourriez-vous nous apporter la carte, s'il vous plaît ?
Todo en la carta parece delicioso.
Tout sur la carte semble délicieux.
Este restaurante tiene una carta de vinos muy impresionante.
Ce restaurant a une carte des vins très impressionnante.
estatuto
es-tah-TOO-tohestaˈtuto

Exemples
El club aprobó un nuevo estatuto para sus socios.
Le club a approuvé un nouveau règlement intérieur pour ses membres.
Debemos consultar los estatutos de la empresa.
Nous devons consulter le règlement intérieur de l'entreprise.
El Estatuto de Autonomía es fundamental para esta región.
Le Statut d'Autonomie est fondamental pour cette région.
Singulier vs. Pluriel
Alors que 'estatuto' (singulier) fait référence à un document juridique spécifique, vous le verrez souvent au pluriel ('estatutos') lorsqu'il s'agit de l'ensemble des règles d'une entreprise ou d'une organisation. En français, on utilise souvent 'statuts' au pluriel pour désigner les règles d'une société.
Identification du genre
Ce mot se termine par -o, ce qui le rend masculin. Vous devez toujours utiliser les articles masculins : 'el estatuto' ou 'los estatutos'. En français, 'statut' est masculin, donc 'le statut', 'les statuts'.
Statut vs. Statue
Erreur : “La estatuto de la ciudad.”
Correction : El estatuto (règle) vs. La estatua (monument). Les apprenants francophones peuvent confondre 'estatuto' avec 'estatua' car les mots se ressemblent et ont des sens différents, tout comme en français 'statut' et 'statue'.
Utilisation pour des 'règles' quotidiennes
Erreur : “Los estatutos de mi casa son estrictos.”
Correction : Utilisez 'reglas' pour les règles de la maison. 'Estatuto' est strictement réservé aux organisations formelles, aux lois ou aux entreprises. En français, on dirait 'les règles de ma maison'.
constitución
Exemples
La Constitución garantiza la libertad de expresión.
La Constitution garantit la liberté d'expression.
Confusion entre "carta" et "estatuto"
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

