Comment dire "carte" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “carte” est “carta” — utilisez "carta" pour désigner la liste des plats et des boissons disponibles dans un restaurant..
carta
/KAR-tah//ˈkaɾta/

Exemples
Camarero, ¿nos trae la carta, por favor?
Serveur, pourriez-vous nous apporter la carte, s'il vous plaît ?
Todo en la carta parece delicioso.
Tout sur la carte semble délicieux.
Este restaurante tiene una carta de vinos muy impresionante.
Ce restaurant a une carte des vins très impressionnante.
Me gusta jugar a las cartas con mis amigos los viernes.
J'aime jouer aux cartes avec mes amis le vendredi.
mapa
MAH-pah/ˈma.pa/

Exemples
Necesitamos un mapa para encontrar el camino al pueblo.
Nous avons besoin d'une carte pour trouver le chemin du village.
El mapa del metro es muy confuso.
Le plan du métro est très déroutant.
Presentaron el mapa de ruta para los próximos cinco años de la empresa.
Ils ont présenté la feuille de route (plan) pour les cinq prochaines années de l'entreprise.
L'exception masculine
Bien que 'mapa' se termine par -a, c'est un nom masculin. Cela vient du grec. Utilisez toujours 'el' ou 'un' devant : 'el mapa', 'un mapa grande'.
Genre incorrect
Erreur : “Dame la mapa, por favor.”
Correction : Dame el mapa, por favor. (Rappelez-vous que les mots se terminant par -ma, comme 'problema' et 'tema', sont souvent masculins.)
tarjeta
/tar-HEH-tah//taɾˈxeta/

Exemples
¿Aceptan pagos con tarjeta de débito?
Acceptez-vous les paiements par carte de débit ?
Necesitas mostrar tu tarjeta de embarque para subir al avión.
Vous devez montrer votre carte d'embarquement pour monter dans l'avion.
Olvidé mi tarjeta de identificación en casa.
J'ai oublié ma carte d'identité à la maison.
Mi computadora necesita una nueva tarjeta gráfica.
Mon ordinateur a besoin d'une nouvelle carte graphique.
Toujours Féminin
Puisque 'tarjeta' se termine par '-a' et désigne une chose, utilisez les articles et adjectifs féminins : 'la tarjeta nueva' (la nouvelle carte). En français, le mot 'carte' est également féminin, ce qui facilite la mémorisation.
Utiliser 'papier' pour 'carte'
Erreur : “Me dio un papel de cumpleaños.”
Correction : Me dio una tarjeta de cumpleaños. ('Papel' signifie papier en général, tandis que 'tarjeta' désigne une carte formatée spécifique.) Contrairement au français où 'papier' peut parfois désigner une carte (ex: papier peint), en espagnol, il faut utiliser 'tarjeta' pour les cartes plastifiées ou formelles.
carta
Exemples
Me gusta jugar a las cartas con mis amigos los viernes.
J'aime jouer aux cartes avec mes amis le vendredi.
tarjeta
Exemples
Mi computadora necesita una nueva tarjeta gráfica.
Mon ordinateur a besoin d'une nouvelle carte graphique.
Ne pas confondre "carta" et "tarjeta"
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.


