Comment dire "carton jaune" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “carton jaune” est “amarilla” — utilisez « amarilla » pour désigner spécifiquement le carton jaune dans le contexte du football ou d'autres sports, comme une sanction pour une faute.
Utilisez « amarilla » pour désigner spécifiquement le carton jaune dans le contexte du football ou d'autres sports, comme une sanction pour une faute.
En savoir plus →Utilisez « tarjeta » comme terme générique pour « carte » ou « carton » dans un contexte sportif, y compris pour le carton rouge, mais moins spécifique au carton jaune seul.
En savoir plus →ah-mah-REE-yaha.maˈɾi.ʝa

Exemples
El jugador recibió una amarilla por protestar la decisión del árbitro.
Le joueur a reçu un carton jaune pour avoir protesté la décision de l'arbitre.
Si le sacan otra amarilla, será expulsado del partido.
S'il reçoit un autre carton jaune, il sera expulsé du match.
Nom raccourci
Ce nom est l'abréviation de tarjeta amarilla (carte jaune). Comme tarjeta est féminin, la forme abrégée la amarilla est également féminine.
tar-HEH-tahtaɾˈxeta

Exemples
El árbitro le mostró la tarjeta roja después de la falta.
L'arbitre lui a montré le carton rouge après la faute.
Ya tiene una tarjeta amarilla, debe jugar con cuidado.
Il a déjà un carton jaune, il doit jouer prudemment.
Confondre « amarilla » et « tarjeta »
La confusion la plus fréquente est d'utiliser « tarjeta » quand on veut spécifiquement parler du carton jaune. Bien que « tarjeta » puisse inclure le carton jaune, « amarilla » est le terme le plus précis et courant dans le contexte du football pour désigner cette sanction spécifique.
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

