Comment dire "carton rouge" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “carton rouge” est “tarjeta” — utilisez 'tarjeta roja' pour désigner le carton physique remis par l'arbitre, ou lorsque le contexte sportif est général et que vous parlez de la sanction.
Utilisez 'tarjeta roja' pour désigner le carton physique remis par l'arbitre, ou lorsque le contexte sportif est général et que vous parlez de la sanction.
En savoir plus →Employez 'la roja' comme un raccourci informel et très courant dans le langage sportif, spécifiquement pour parler de l'expulsion elle-même plutôt que du carton physique.
En savoir plus →tar-HEH-tahtaɾˈxeta

Exemples
El árbitro le mostró la tarjeta roja después de la falta.
L'arbitre lui a montré le carton rouge après la faute.
Ya tiene una tarjeta amarilla, debe jugar con cuidado.
Il a déjà un carton jaune, il doit jouer prudemment.
ROH-hahˈro.xa

Exemples
El delantero recibió la roja por protestar al árbitro.
L'attaquant a reçu la rouge pour avoir protesté auprès de l'arbitre.
Le sacaron la roja y su equipo se quedó con diez jugadores.
Ils lui ont donné la rouge et son équipe s'est retrouvée à dix joueurs.
Un nom abrégé
Lorsqu'il est utilisé comme nom, 'la roja' est un raccourci courant pour 'la tarjeta roja' (le carton rouge). Comme 'tarjeta' est féminin, nous conservons l'article féminin 'la' et l'adjectif 'roja'. En français, on utilise aussi l'article défini : 'le carton rouge'.
Tarjeta vs. Roja
La confusion principale réside dans l'utilisation de 'roja' seule. Bien que fréquente et correcte dans le langage sportif oral, elle est plus informelle. 'Tarjeta roja' est plus neutre et peut être utilisé dans des contextes plus variés, y compris à l'écrit.
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

