Inklingo

Comment dire "carton rouge" en espagnol

French → espagnol

tarjeta

/tar-HEH-tah//taɾˈxeta/

nomB2neutre
Utilisez 'tarjeta roja' pour désigner le carton physique remis par l'arbitre, ou lorsque le contexte sportif est général et que vous parlez de la sanction.
Une main tenant une carte de pénalité rectangulaire rouge vif en l'air sur un fond vert simple.

Exemples

El árbitro le mostró la tarjeta roja después de la falta.

L'arbitre lui a montré le carton rouge après la faute.

Ya tiene una tarjeta amarilla, debe jugar con cuidado.

Il a déjà un carton jaune, il doit jouer prudemment.

roja

ROH-hahˈro.xa

nomB2informel
Employez 'la roja' comme un raccourci informel et très courant dans le langage sportif, spécifiquement pour parler de l'expulsion elle-même plutôt que du carton physique.
Une illustration en gros plan d'une main d'arbitre tenant une carte rouge rectangulaire sur fond de terrain vert.

Exemples

El delantero recibió la roja por protestar al árbitro.

L'attaquant a reçu la rouge pour avoir protesté auprès de l'arbitre.

Le sacaron la roja y su equipo se quedó con diez jugadores.

Ils lui ont donné la rouge et son équipe s'est retrouvée à dix joueurs.

Un nom abrégé

Lorsqu'il est utilisé comme nom, 'la roja' est un raccourci courant pour 'la tarjeta roja' (le carton rouge). Comme 'tarjeta' est féminin, nous conservons l'article féminin 'la' et l'adjectif 'roja'. En français, on utilise aussi l'article défini : 'le carton rouge'.

Tarjeta vs. Roja

La confusion principale réside dans l'utilisation de 'roja' seule. Bien que fréquente et correcte dans le langage sportif oral, elle est plus informelle. 'Tarjeta roja' est plus neutre et peut être utilisé dans des contextes plus variés, y compris à l'écrit.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.