Inklingo

Comment dire "établissement" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourétablissementest establecimientoutilisez ce terme pour désigner un lieu d'affaires concret comme une boutique, un restaurant, un hôtel ou un bureau.

establecimiento🔊A2

Utilisez ce terme pour désigner un lieu d'affaires concret comme une boutique, un restaurant, un hôtel ou un bureau.

En savoir plus →
centro🔊A2

Ce mot est utilisé pour un lieu centralisé où se déroulent des activités spécifiques, comme un centre commercial, un centre culturel ou sportif.

En savoir plus →
instituciónA2

Choisissez ce mot pour parler d'une organisation établie, souvent à but culturel, éducatif, social ou politique, qui a une certaine pérennité.

En savoir plus →
comercio🔊A2

Utilisez ce terme pour désigner spécifiquement un lieu où l'on achète et vend des biens, une boutique ou un magasin.

En savoir plus →
creaciónA2

Ce mot convient pour parler de la mise en place ou de la formation de quelque chose de nouveau, que ce soit une entreprise, une loi ou un système.

En savoir plus →
plantel🔊A2

Ce terme se réfère aux bâtiments et installations d'une école, d'une université ou d'une entreprise, considérés comme un ensemble.

En savoir plus →
instalaciónB1

Utilisez ce mot pour parler des équipements, des infrastructures ou des aménagements d'un lieu, souvent dans un contexte sportif, technique ou de service.

En savoir plus →
poblado🔊B1

Ce terme désigne un petit lieu habité, un village ou une colonie, souvent dans un contexte historique ou géographique.

En savoir plus →
implantaciónB2

Ce mot est approprié pour décrire l'action de mettre en œuvre, d'introduire ou d'installer quelque chose de nouveau, comme une technologie ou une politique.

En savoir plus →
fundaciónC1

Utilisez ce terme pour parler de l'acte de créer ou d'établir une organisation, une ville ou une institution dès son origine.

En savoir plus →
constituciónC1

Ce mot fait référence à la création, à la formation ou à l'organisation structurelle d'une entité, comme une entreprise ou une loi.

En savoir plus →
French → espagnol

establecimiento

es-tah-bleh-see-myehn-tohestaβlesiˈmjento

nounA2no context
Utilisez ce terme pour désigner un lieu d'affaires concret comme une boutique, un restaurant, un hôtel ou un bureau.
Une petite devanture de magasin charmante avec un auvent coloré et de grandes fenêtres vitrées.

Exemples

Este establecimiento está abierto las veinticuatro horas.

Cet établissement est ouvert vingt-quatre heures sur vingt-quatre.

No se permite fumar dentro del establecimiento.

Il est interdit de fumer à l'intérieur de l'établissement.

Es un establecimiento familiar fundado en 1950.

C'est une entreprise familiale fondée en 1950.

El establecimiento de la paz fue un proceso largo.

L'établissement de la paix fut un long processus.

Toujours Masculin

Même s'il fait référence à une boutique (una tienda), le mot lui-même est masculin. Utilisez toujours 'el' ou 'un'.

Une Alternative Formelle

Utilisez ce mot lorsque vous souhaitez paraître plus professionnel que de simplement dire 'tienda' (boutique) ou 'restaurante'.

Noms Dérivés de Verbes

C'est la forme nominale du verbe 'establecer'. De nombreux noms espagnols se terminant par '-miento' proviennent de verbes, un peu comme en français certains noms en '-ment' (comme 'établissement' lui-même) dérivent de verbes.

Confusion avec 'The Establishment'

Erreur :L'utiliser pour signifier 'les personnes au pouvoir' comme dans la politique anglaise. En français, on dirait 'le système' ou 'les élites'.

Correction : En espagnol, utilisez 'el sistema' ou 'el poder establecido' pour ce concept politique.

establecimiento

es-tah-bleh-see-myehn-tohestaβlesiˈmjento

nounB2no context
Ce terme peut aussi décrire l'acte de fonder, d'établir ou de créer quelque chose, comme la paix, une loi ou une règle.
Une petite devanture de magasin charmante avec un auvent coloré et de grandes fenêtres vitrées.

Exemples

El establecimiento de la paz fue un proceso largo.

L'établissement de la paix fut un long processus.

Este establecimiento está abierto las veinticuatro horas.

Cet établissement est ouvert vingt-quatre heures sur vingt-quatre.

No se permite fumar dentro del establecimiento.

Il est interdit de fumer à l'intérieur de l'établissement.

Es un establecimiento familiar fundado en 1950.

C'est une entreprise familiale fondée en 1950.

Toujours Masculin

Même s'il fait référence à une boutique (una tienda), le mot lui-même est masculin. Utilisez toujours 'el' ou 'un'.

Une Alternative Formelle

Utilisez ce mot lorsque vous souhaitez paraître plus professionnel que de simplement dire 'tienda' (boutique) ou 'restaurante'.

Noms Dérivés de Verbes

C'est la forme nominale du verbe 'establecer'. De nombreux noms espagnols se terminant par '-miento' proviennent de verbes, un peu comme en français certains noms en '-ment' (comme 'établissement' lui-même) dérivent de verbes.

Confusion avec 'The Establishment'

Erreur :L'utiliser pour signifier 'les personnes au pouvoir' comme dans la politique anglaise. En français, on dirait 'le système' ou 'les élites'.

Correction : En espagnol, utilisez 'el sistema' ou 'el poder establecido' pour ce concept politique.

centro

SEN-troˈsen.tɾo

nounA2no context
Ce mot est utilisé pour un lieu centralisé où se déroulent des activités spécifiques, comme un centre commercial, un centre culturel ou sportif.
La façade de l'entrée principale d'un grand centre commercial moderne avec de nombreuses vitrines colorées et un design épuré.

Exemples

El centro comercial abre a las diez.

Le centre commercial ouvre à dix heures.

Necesito ir al centro de salud para una cita.

Je dois aller au centre de santé pour un rendez-vous.

Es un centro de investigación muy importante.

C'est un centre de recherche très important.

institución

nounA2no context
Choisissez ce mot pour parler d'une organisation établie, souvent à but culturel, éducatif, social ou politique, qui a une certaine pérennité.

Exemples

El museo es una institución cultural muy importante.

Le musée est une institution culturelle très importante.

comercio

koh-mehr-syohkoˈmeɾsjo

nounA2no context
Utilisez ce terme pour désigner spécifiquement un lieu où l'on achète et vend des biens, une boutique ou un magasin.
Une illustration simple et colorée de l'extérieur d'un petit magasin général accueillant avec une vitrine proéminente montrant divers articles stylisés.

Exemples

Hay un nuevo comercio de ropa en la esquina.

Il y a une nouvelle boutique de vêtements au coin de la rue.

Los pequeños comercios están sufriendo por la crisis.

Les petits commerces souffrent de la crise.

Singulier vs. Pluriel

Vous pouvez utiliser 'comercios' (pluriel) pour parler de nombreux magasins, tout comme 'tiendas' (magasins).

Confondre le Lieu et l'Activité

Erreur :¿Dónde está el comercio de la ciudad? (signifiant 'Où est le commerce de la ville ?')

Correction : Pour demander la zone commerçante, dites : '¿Dónde está la zona comercial ?' (Où est la zone commerciale ?) ou '¿Dónde están los comercios ?' (Où sont les magasins ?).

creación

nounA2mise en place d'une entreprise ou d'une loi
Ce mot convient pour parler de la mise en place ou de la formation de quelque chose de nouveau, que ce soit une entreprise, une loi ou un système.

Exemples

La creación de un nuevo sistema de transporte es esencial.

La création d'un nouveau système de transport est essentielle.

plantel

plan-TELplanˈtel

nounA2no context
Ce terme se réfère aux bâtiments et installations d'une école, d'une université ou d'une entreprise, considérés comme un ensemble.
Un grand bâtiment scolaire en briques avec une pelouse verte et quelques arbres devant.

Exemples

Los estudiantes deben cuidar las instalaciones del plantel.

Les étudiants doivent prendre soin des installations de l'école.

Hay tres planteles diferentes de esta universidad en la ciudad.

Il y a trois campus différents de cette université dans la ville.

El plantel educativo permanecerá cerrado por vacaciones.

L'établissement d'enseignement restera fermé pendant les vacances.

Usage régional

Au Mexique, 'plantel' est la manière standard de désigner un site scolaire physique spécifique ou une succursale.

instalación

nounB1no context
Utilisez ce mot pour parler des équipements, des infrastructures ou des aménagements d'un lieu, souvent dans un contexte sportif, technique ou de service.

Exemples

El hotel tiene excelentes instalaciones deportivas.

L'hôtel dispose d'excellentes installations sportives.

poblado

po-BLAH-dohpoˈβlaðo

nounB1un petit lieu habité
Ce terme désigne un petit lieu habité, un village ou une colonie, souvent dans un contexte historique ou géographique.
Un petit groupe de maisons colorées avec des toits rouges et des chemins en pierre niché dans une vallée verdoyante.

Exemples

Los arqueólogos encontraron un poblado antiguo cerca del río.

Les archéologues ont trouvé un ancien établissement près de la rivière.

Es un pequeño poblado de pescadores.

C'est un petit village de pêcheurs.

Vivían en un poblado remoto en las montañas.

Ils vivaient dans un établissement isolé dans les montagnes.

Pueblo vs. Poblado

Alors que 'pueblo' est le mot standard pour 'ville' (town), 'poblado' est souvent utilisé pour des établissements plus petits, plus anciens ou plus informels. En français, on utiliserait plutôt 'hameau', 'bourgade', 'agglomération' ou 'établissement' selon le contexte, plutôt qu'un équivalent direct de 'poblado'.

Utilisation pour les grandes villes

Erreur :Madrid es un poblado muy grande.

Correction : Madrid es una ciudad muy grande. 'Poblado' ne s'utilise que pour de très petits établissements ou des groupes d'habitations spécifiques. En français, on dirait 'une grande ville' ou 'une métropole', jamais 'un grand poblado'.

implantación

nounB2no context
Ce mot est approprié pour décrire l'action de mettre en œuvre, d'introduire ou d'installer quelque chose de nouveau, comme une technologie ou une politique.

Exemples

La implantación de la nueva tecnología fue un éxito.

La mise en œuvre de la nouvelle technologie a été un succès.

fundación

nounC1no context
Utilisez ce terme pour parler de l'acte de créer ou d'établir une organisation, une ville ou une institution dès son origine.

Exemples

La fundación de Roma ocurrió hace más de dos mil años.

La fondation de Rome a eu lieu il y a plus de deux mille ans.

constitución

nounC1no context
Ce mot fait référence à la création, à la formation ou à l'organisation structurelle d'une entité, comme une entreprise ou une loi.

Exemples

La constitución de la empresa tomó tres meses.

La formation de l'entreprise a pris trois mois.

Établissement : lieu ou action ?

La confusion la plus fréquente concerne 'establecimiento'. Retenez que, s'il désigne un lieu physique (boutique, restaurant), c'est souvent le meilleur choix. Cependant, pour l'action de créer ou fonder, des mots comme 'creación', 'fundación', 'implantación' ou 'constitución' peuvent être plus précis selon le contexte.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.