Inklingo

Comment dire "centre" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourcentreest centroutilisez 'centro' pour désigner le point médian, le milieu d'un objet ou d'un espace, ou un lieu où se déroulent des activités (comme un centre commercial)..

centro🔊A1

Utilisez 'centro' pour désigner le point médian, le milieu d'un objet ou d'un espace, ou un lieu où se déroulent des activités (comme un centre commercial).

En savoir plus →
medio🔊B1

Utilisez 'medio' pour indiquer la position centrale dans une pièce ou un espace, sans nécessairement impliquer un point géométrique précis.

En savoir plus →
corazónB1

Utilisez 'corazón' pour exprimer métaphoriquement le centre ou le cœur d'un lieu, souvent avec une connotation poétique ou affectueuse.

En savoir plus →
complejo🔊B1

Utilisez 'complejo' pour désigner une grande installation dédiée à des activités spécifiques, souvent sportives ou culturelles.

En savoir plus →
estaciónB1

Utilisez 'estación' pour parler d'un lieu spécifique d'émission ou de réception, comme une station de radio ou de télévision.

En savoir plus →
French → espagnol

centro

/SEN-tro//ˈsen.tɾo/

nomA1général
Utilisez 'centro' pour désigner le point médian, le milieu d'un objet ou d'un espace, ou un lieu où se déroulent des activités (comme un centre commercial).
Un point rouge parfaitement centré placé à l'intérieur d'un grand cercle bleu sur un fond uni.

Exemples

Pon el florero en el centro de la mesa.

Mettez le vase au centre de la table.

La Tierra no es el centro del universo.

La Terre n'est pas le centre de l'univers.

Hay un punto en el centro exacto del círculo.

Il y a un point au centre exact du cercle.

El centro comercial abre a las diez.

Le centre commercial ouvre à dix heures.

'El centro' vs. 'Al centro'

Utilisez 'en el centro' pour dire que quelque chose EST au centre ('El libro está en el centro'). Utilisez 'al centro' pour parler du mouvement de quelque chose VERS le centre ('Mueve la silla al centro').

centro

/SEN-tro//ˈsen.tɾo/

nomA2général
Utilisez 'centro' pour parler d'un lieu dédié à une activité spécifique, comme un centre commercial ou un centre sportif.
Un point rouge parfaitement centré placé à l'intérieur d'un grand cercle bleu sur un fond uni.

Exemples

El centro comercial abre a las diez.

Le centre commercial ouvre à dix heures.

Pon el florero en el centro de la mesa.

Mettez le vase au centre de la table.

La Tierra no es el centro del universo.

La Terre n'est pas le centre de l'univers.

Hay un punto en el centro exacto del círculo.

Il y a un point au centre exact du cercle.

'El centro' vs. 'Al centro'

Utilisez 'en el centro' pour dire que quelque chose EST au centre ('El libro está en el centro'). Utilisez 'al centro' pour parler du mouvement de quelque chose VERS le centre ('Mueve la silla al centro').

centro

/SEN-tro//ˈsen.tɾo/

nomB1général
Utilisez 'centro' pour décrire une personne qui attire toute l'attention dans une situation sociale.
Un point rouge parfaitement centré placé à l'intérieur d'un grand cercle bleu sur un fond uni.

Exemples

Ella siempre es el centro de atención en las fiestas.

Elle est toujours le centre de l'attention lors des fêtes.

Pon el florero en el centro de la mesa.

Mettez le vase au centre de la table.

La Tierra no es el centro del universo.

La Terre n'est pas le centre de l'univers.

Hay un punto en el centro exacto del círculo.

Il y a un point au centre exact du cercle.

'El centro' vs. 'Al centro'

Utilisez 'en el centro' pour dire que quelque chose EST au centre ('El libro está en el centro'). Utilisez 'al centro' pour parler du mouvement de quelque chose VERS le centre ('Mueve la silla al centro').

medio

/me-dyo//ˈme.ðjo/

nomB1général
Utilisez 'medio' pour indiquer la position centrale dans une pièce ou un espace, sans nécessairement impliquer un point géométrique précis.
Une petite table carrée en bois placée précisément au centre physique d'une pièce vide et bien éclairée.

Exemples

Hay una mesa en el medio de la sala.

Il y a une table au milieu de la pièce.

No me gusta sentarme en el medio en el cine.

Je n'aime pas m'asseoir au milieu au cinéma.

La casa está en medio de la nada.

La maison est au milieu de nulle part.

corazón

nomB1littéraire
Utilisez 'corazón' pour exprimer métaphoriquement le centre ou le cœur d'un lieu, souvent avec une connotation poétique ou affectueuse.

Exemples

Hay una plaza preciosa en el corazón de la ciudad.

Il y a une belle place au cœur de la ville.

complejo

/kom-PLE-ho//komˈplexo/

nomB1général
Utilisez 'complejo' pour désigner une grande installation dédiée à des activités spécifiques, souvent sportives ou culturelles.
Une illustration de trois bâtiments modernes reliés se tenant proches l'un de l'autre sur un terrain gazonné, formant un complexe architectural.

Exemples

El complejo deportivo tiene una piscina olímpica y varias canchas de tenis.

Le complexe sportif dispose d'une piscine olympique et de plusieurs courts de tennis.

Vamos a construir un complejo residencial cerca del río.

Nous allons construire un complexe résidentiel près de la rivière.

Toujours Masculin

Lorsqu'il est utilisé comme nom désignant un groupe de bâtiments, 'complejo' est toujours masculin, vous utilisez donc toujours 'el' ou 'un' devant.

estación

nomB1général
Utilisez 'estación' pour parler d'un lieu spécifique d'émission ou de réception, comme une station de radio ou de télévision.

Exemples

Esa es mi estación de radio favorita.

C'est ma station de radio préférée.

Confusions courantes entre 'centro', 'medio' et 'corazón'

La confusion principale réside entre 'centro' et 'medio'. 'Centro' est plus général et peut désigner le milieu géométrique ou un lieu d'activité. 'Medio' est plus spécifique à la position au milieu d'un espace. 'Corazón' est presque toujours utilisé de manière métaphorique pour le cœur d'une ville ou d'une région.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.