centro
SEN-tro
/ˈsen.tɾo/
L'image montre un point dans le centro (centre) d'un cercle.
centro(Nom)
centre
?le point ou la partie médiane de quelque chose
milieu
?the general middle area
📝 En Action
Pon el florero en el centro de la mesa.
A1Mettez le vase au centre de la table.
La Tierra no es el centro del universo.
A2La Terre n'est pas le centre de l'univers.
Hay un punto en el centro exacto del círculo.
B1Il y a un point au centre exact du cercle.
💡 Points de grammaire
'El centro' vs. 'Al centro'
Utilisez 'en el centro' pour dire que quelque chose EST au centre ('El libro está en el centro'). Utilisez 'al centro' pour parler du mouvement de quelque chose VERS le centre ('Mueve la silla al centro').
⭐ Conseils d''utilisation
L'idée centrale
C'est la signification la plus basique de 'centro'. Pensez-y comme au mille d'une cible. Tous les autres sens de 'centro' découlent de cette simple idée de 'milieu'.

Ceci est le centro (centre-ville), caractérisé par de hauts immeubles.
centro(Nom)
centre-ville
?la principale zone commerciale et d'affaires d'une ville
centre de la ville
?the central part of a town or city
📝 En Action
Vamos al centro a cenar esta noche.
A2Allons au centre-ville dîner ce soir.
Mi oficina está en el centro de la ciudad.
A2Mon bureau est dans le centre-ville.
El centro histórico es muy bonito por la noche.
B1Le centre historique est très beau la nuit.
❌ Erreurs Courantes
'Centro' vs. 'Ciudad'
Erreur : “Voy a la ciudad. (quand vous voulez dire 'centre-ville')”
Correction : Voy al centro. 'Ciudad' signifie la ville entière, tandis que 'centro' fait référence à sa partie principale et centrale.
⭐ Conseils d''utilisation
Juste 'el centro'
Vous pouvez souvent dire simplement 'el centro', et les gens comprendront que vous parlez du centre-ville de la ville où vous vous trouvez. Par exemple, '¿Hay un banco en el centro?'

Un centro comercial (centre commercial) est un type d'établissement spécifique.
centro(Nom)
centre
?un lieu pour une activité spécifique, ex: 'centre commercial'
établissement
?a place or building for a particular purpose
,institution
?an organization founded for a specific purpose
📝 En Action
El centro comercial abre a las diez.
A2Le centre commercial ouvre à dix heures.
Necesito ir al centro de salud para una cita.
B1Je dois aller au centre de santé pour un rendez-vous.
Es un centro de investigación muy importante.
B2C'est un centre de recherche très important.
⭐ Conseils d''utilisation
Un mot de construction
Pensez à 'centro' ici comme un bloc de construction. Vous le combinez avec un autre mot pour nommer un lieu : 'centro' + 'comercial' (commercial) = centre commercial. 'Centro' + 'deportivo' (sportif) = centre sportif.

L'étoile est le centro de atención (centre de l'attention ou du foyer).
centro(Nom)
foyer
?le point principal d'attention ou d'intérêt
centre
?as in 'center of attention'
,cœur
?figuratively, the core of an issue
📝 En Action
Ella siempre es el centro de atención en las fiestas.
B1Elle est toujours le centre de l'attention lors des fêtes.
El medio ambiente fue el centro del debate.
B2L'environnement était le foyer du débat.
⭐ Conseils d''utilisation
Des lieux aux idées
Ce sens applique l'idée d'un 'centre' physique à des choses abstraites comme les conversations, les problèmes ou l'attention. C'est le point principal autour duquel tout le reste tourne.

Le personnage exécute l'action : Yo centro la pieza (Je centre la pièce).
centro(Verbe)
Je centre
?placer quelque chose au milieu
Je focalise
?directing attention or effort
📝 En Action
Primero, centro la imagen en la pantalla.
B1D'abord, je centre l'image sur l'écran.
Yo centro mi atención en el proyecto más importante.
B2Je focalise mon attention sur le projet le plus important.
💡 Points de grammaire
Du Nom à l'Action
Ceci est la forme 'je' du verbe 'centrar', qui signifie 'centrer' ou 'focaliser'. Vous pouvez voir comment l'action de 'centrer' quelque chose découle directement de l'idée d'un 'centre' (le nom).
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : centro
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise 'centro' pour signifier 'centre-ville' ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Comment savoir si 'centro' signifie 'centre-ville' ou 'le milieu' de quelque chose ?
Tout est une question de contexte ! Si vous parlez d'une ville, de localités ou de directions, 'el centro' signifie presque toujours 'centre-ville'. Si vous parlez d'un objet, d'une pièce ou d'une forme, cela signifie 'le milieu'. Votre cerveau commencera à faire le lien automatiquement avec un peu de pratique !
Est-ce que 'centro comercial' est la même chose qu'un 'mall' ?
Oui, exactement ! 'Centro comercial' est la manière la plus courante de dire 'centre commercial' dans le monde hispanophone.