dentro
DEN-troh
/ˈden.tɾo/
Le bloc est complètement à l'intérieur de la caisse, représentant l'emplacement général indiqué par l'adverbe 'dentro'.
📝 En Action
Hace frío, vamos a jugar dentro.
A1Il fait froid, allons jouer à l'intérieur.
Por favor, espere dentro.
A2S'il vous plaît, attendez à l'intérieur.
Miró hacia dentro, pero no vio a nadie.
B1Il a regardé à l'intérieur, mais il n'a vu personne.
💡 Points de grammaire
Répondre à « Où ? »
Utilisez 'dentro' seul pour répondre à la question « ¿Dónde? » (Où ?). Il indique l'emplacement général de quelque chose sans avoir besoin de dire de quoi il est à l'intérieur.
❌ Erreurs Courantes
'dentro' vs. 'adentro'
Erreur : “Utiliser 'dentro' et 'adentro' exactement de la même manière.”
Correction : 'Dentro' est un emplacement général. 'Adentro' suggère souvent un mouvement *vers* un lieu. Par exemple, '¡Vamos adentro!' (Allons à l'intérieur !). En cas de doute, 'dentro' est généralement un choix sûr.
⭐ Conseils d''utilisation
L'utiliser seul
Contrairement au français où l'on dit souvent « à l'intérieur de la maison », 'dentro' peut être utilisé seul. Si quelqu'un demande « ¿Dónde estás? » (Où es-tu ?), vous pouvez simplement répondre : « Estoy dentro » (Je suis à l'intérieur).

Les clés sont montrées clairement à l'intérieur de la voiture, visualisant la structure 'dentro de' (à l'intérieur de) un espace défini.
dentro(Phrase)
à l'intérieur de
?Se référant à un espace physique
,dans
?Se référant à un point futur dans le temps
dans un délai de
?Referring to a period of time or a boundary
📝 En Action
Las llaves están dentro del coche.
A2Les clés sont à l'intérieur de la voiture.
La reunión empieza dentro de cinco minutos.
B1La réunion commence dans cinq minutes.
Debes completar la tarea dentro de una semana.
B1Vous devez terminer la tâche dans un délai d'une semaine.
Hay mucha alegría dentro de esta casa.
B2Il y a beaucoup de joie à l'intérieur de cette maison.
💡 Points de grammaire
La locution super utile : 'dentro de'
Quand vous voulez dire que quelque chose est à l'intérieur de quelque chose d'autre, vous devez presque toujours utiliser 'dentro de'. Ce petit mot 'de' relie 'dentro' (à l'intérieur) à l'objet.
❌ Erreurs Courantes
Oublier 'de'
Erreur : “Tengo el dinero dentro mi cartera.”
Correction : Tengo el dinero dentro **de** mi cartera. Vous avez besoin de 'de' pour lier 'dentro' (à l'intérieur) à la chose dont il fait partie ('mi cartera').
⭐ Conseils d''utilisation
Parler du futur
Une manière très courante et utile de parler du futur proche est d'utiliser 'dentro de' + une période de temps. 'Dentro de diez minutos' signifie 'dans dix minutes'.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : dentro
Question 1 sur 2
Quelle phrase est correcte ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'dentro' et 'adentro' ?
Ils sont très similaires ! 'Dentro' est plutôt un emplacement général ('Estamos dentro' - Nous sommes à l'intérieur). 'Adentro' suggère souvent un mouvement *vers* un lieu ('¡Vamos adentro!' - Allons à l'intérieur !). En cas de doute, 'dentro' est généralement le choix le plus sûr.
Puis-je simplement dire 'en' au lieu de 'dentro de' ?
Parfois, mais 'dentro de' est souvent plus clair. Pour dire « Les clés sont dans la voiture », vous pouvez dire 'Las llaves están en el coche.' Mais 'Las llaves están dentro del coche' souligne qu'elles sont physiquement *à l'intérieur*. Pour le temps, comme « dans 5 minutes », 'dentro de 5 minutos' est la manière la plus courante et correcte de le dire.