Inklingo

Comment dire "dans" en espagnol

French → espagnol

en

/en//en/

prépositionA1neutre
Utilisez 'en' pour indiquer la localisation dans un espace (sur, dans, à l'intérieur) ou pour parler de moyens de transport.
Un livre rouge posé sur une table en bois, illustrant le mot espagnol 'en' pour la localisation.

Exemples

El libro está en la mesa.

Le livre est sur la table.

Vivo en una ciudad grande.

J'habite dans une grande ville.

Mis amigos están en el cine.

Mes amis sont au cinéma.

Siempre viajo en tren.

Je voyage toujours en train.

Un mot, trois significations

En français, vous utilisez 'dans', 'sur' et 'à' pour la localisation. L'espagnol simplifie cela en utilisant 'en' pour les trois. La signification exacte dépend de la situation.

Décrire la 'Manière'

En plus de la localisation et du temps, 'en' peut décrire la méthode ou la manière. C'est très courant pour les modes de transport (en coche, en tren) où le français utilise 'en' (avec l'article ou non).

Localisation vs. Mouvement

Erreur :Voy a el supermercado. Estoy a el supermercado.

Correction : Voy al supermercado. Estoy en el supermercado. Utilisez 'a' pour le mouvement vers un lieu, et 'en' lorsque vous êtes déjà sur place.

Marcher ou à Cheval

Erreur :Voy en pie. / Voy en caballo.

Correction : Voy a pie. / Voy a caballo. Bien que la plupart des transports utilisent 'en', pour marcher ou monter à cheval, vous utilisez 'a'.

en

/en//en/

prépositionB1neutre
Utilisez 'en' pour exprimer le moyen par lequel une action est réalisée, comme un moyen de transport.
Un livre rouge posé sur une table en bois, illustrant le mot espagnol 'en' pour la localisation.

Exemples

Siempre viajo en tren.

Je voyage toujours en train.

El libro está en la mesa.

Le livre est sur la table.

Vivo en una ciudad grande.

J'habite dans une grande ville.

Mis amigos están en el cine.

Mes amis sont au cinéma.

Un mot, trois significations

En français, vous utilisez 'dans', 'sur' et 'à' pour la localisation. L'espagnol simplifie cela en utilisant 'en' pour les trois. La signification exacte dépend de la situation.

Décrire la 'Manière'

En plus de la localisation et du temps, 'en' peut décrire la méthode ou la manière. C'est très courant pour les modes de transport (en coche, en tren) où le français utilise 'en' (avec l'article ou non).

Localisation vs. Mouvement

Erreur :Voy a el supermercado. Estoy a el supermercado.

Correction : Voy al supermercado. Estoy en el supermercado. Utilisez 'a' pour le mouvement vers un lieu, et 'en' lorsque vous êtes déjà sur place.

Marcher ou à Cheval

Erreur :Voy en pie. / Voy en caballo.

Correction : Voy a pie. / Voy a caballo. Bien que la plupart des transports utilisent 'en', pour marcher ou monter à cheval, vous utilisez 'a'.

dentro

/DEN-troh//ˈden.tɾo/

adverbeA2neutre
Utilisez 'dentro' pour insister sur le fait d'être à l'intérieur d'un lieu ou d'un espace fermé, souvent précédé de 'de'.
Un jeu de clés de voiture argentées brillantes posées sur le siège conducteur à l'intérieur d'une voiture jouet rouge ouverte et simplifiée, illustrant « à l'intérieur de » un objet spécifique.

Exemples

Las llaves están dentro del coche.

Les clés sont à l'intérieur de la voiture.

La reunión empieza dentro de cinco minutos.

La réunion commence dans cinq minutes.

Debes completar la tarea dentro de una semana.

Vous devez terminer la tâche dans un délai d'une semaine.

La locution super utile : 'dentro de'

Quand vous voulez dire que quelque chose est à l'intérieur de quelque chose d'autre, vous devez presque toujours utiliser 'dentro de'. Ce petit mot 'de' relie 'dentro' (à l'intérieur) à l'objet.

Oublier 'de'

Erreur :Tengo el dinero dentro mi cartera.

Correction : Tengo el dinero dentro **de** mi cartera. Vous avez besoin de 'de' pour lier 'dentro' (à l'intérieur) à la chose dont il fait partie ('mi cartera').

Confusion entre 'en' et 'dentro'

La confusion principale réside entre 'en' et 'dentro'. Alors que 'en' est plus général pour la localisation (même sur une surface), 'dentro' insiste sur l'idée d'être à l'intérieur d'un volume clos. On dit 'en la mesa' (sur la table) mais 'dentro del coche' (à l'intérieur de la voiture).

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.